Como resultado, la Sección de Adquisiciones y Transporte no pudo efectuar la planificación de las adquisiciones para el bienio 2006-2007. | UN | 156 - وكنتيجة لذلك، لم يكن في مقدور قسم المشتريات والنقل وضع خطة للشراء لفترة السنتين 2006-2007. |
La Junta recomienda que la Administración se encargue de que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra reorganice su Comité de Apertura de Ofertas de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones, asegurando, en particular, que sus miembros no formen parte de la Sección de Adquisiciones y Transporte. | UN | ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة إعادة تنظيم مكتب الأمم المتحدة في جنيف للجنته المعنية بفتح العطاءات وفقا للضوابط المبينة في دليل الشراء، وبخاصة ألا يكون أعضاؤها موظفين في قسم المشتريات والنقل. |
27F.47 La Sección de Compras y Transportes se encarga de los servicios de compra y las actividades relacionadas con los viajes y transportes. | UN | ٧٢ واو - ٧٤ ويتولى قسم المشتريات والنقل المسؤولية عن خدمات المشتريات واﻷنشطة المتصلة بالسفر والنقل. |
27F.47 La Sección de Compras y Transportes se encarga de los servicios de compra y las actividades relacionadas con los viajes y transportes. | UN | ٢٧ واو-٤٧ ويتولى قسم المشتريات والنقل المسؤولية عن خدمات المشتريات واﻷنشطة المتصلة بالسفر والنقل. |
Esta reestructuración consiste en dividir la actual Sección de Compras y Transporte en dos secciones distintas debido a la complejidad y al volumen de los servicios prestados en estos campos. | UN | وتبين عملية إعادة تشكيل هيكل الدائرة تقسيم قسم المشتريات والنقل الحالي إلى قسمين نظرا لتعقد وحجم العمل الذي تضطلع به الدوائر في هذين المجالين. |
En julio de 1996, en respuesta a la recomendación de la Junta, el UNITAR abordó la cuestión con la Sección de Compras y Transportes y pidió asistencia para conciliar ambos registros. | UN | ٣٤ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، وتلبية لتوصية المجلس، أثار المعهد هذه المسألة مع قسم المشتريات والنقل وطلب المساعدة في مطابقة مجموعتي السجلات. |
la Sección de Compras y Transportes de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo y la Oficina de Asuntos Jurídicos también están tratando de aprovechar mejor esos arreglos. | UN | ويشترك أيضا قسم المشتريات والنقل التابع لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ومكتب الشؤون القانونية في زيادة استخدام هذه الترتيبات إلى الحد اﻷمثل. |
Por lo tanto, a la Junta le preocupa que el UNITAR no haya avanzado en la conciliación de sus registros con los de la Sección de Compras y Transportes de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ni en la compilación de un inventario del equipo no relacionado con la computación. | UN | ولذلك فإن المجلس قلق لعدم إحراز المعهد أي تقدم في مطابقة سجلاته مع سجلات قسم المشتريات والنقل بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أو في إعداد قائمة جرد بالمعدات غير المتعلقة بالحاسوب. |
Jefe, Sección de Adquisiciones y Transporte | UN | رئيس قسم المشتريات والنقل |
La Sección de Adquisiciones y Transporte de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra es la principal dependencia centralizada de adquisiciones para la mayoría de los departamentos y oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 153 - ويمثل قسم المشتريات والنقل بمكتب الأمم المتحدة في جنيف وحدة الشراء المركزية الرئيسية لغالبية إدارات ومكاتب الأمم المتحدة الموجودة في جنيف. |
Los miembros del Comité de Apertura de Ofertas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra son nombrados por el Jefe de la Sección de Adquisiciones y Transporte, pero desde que ese puesto ha estado vacante, por el administrador encargado del Grupo de Adquisiciones y Contratos. | UN | 158 - يقوم رئيس قسم المشتريات والنقل بتعيين أعضاء لجنة فتح العطاءات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، ولكن نظرا لشغور هذا المنصب، فيقوم بتعيينهم المدير المسؤول عن فريق الشراء والعقود. |
La Junta recomienda que la Administración haga lo posible para que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra reorganice su Comité de Apertura de Ofertas de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones, asegurando, en particular, que sus miembros no forman parte de la Sección de Adquisiciones y Transporte. | UN | 160 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة اعتراف مكتب الأمم المتحدة في جنيف بلجنته لفتح العطاءات وفقا للأوصاف المبينة في دليل الشراء وخاصة ألا يكون أعضاؤها موظفين في قسم المشتريات والنقل. |
Para lograr este fin, la Sección de Adquisiciones y Transporte se encarga de que se reciban puntualmente formularios de calificación de la actuación de los proveedores (reglas 7.11-5). | UN | ولتحقيق هذه الغاية يكون قسم المشتريات والنقل مسؤولا عن تقييم أداء البائعين في الوقت المناسب (القاعدة 7/11-5). |
27E.38 La Sección de Compras y Transportes se encarga de los servicios de compra y de las actividades relacionadas con los viajes y los transportes. | UN | ٧٢ هاء - ٨٣ ويتولى قسم المشتريات والنقل المسؤولية عن خدمات المشتريات وعن اﻷنشطة المتصلة بالسفر والنقل. |
27E.38 La Sección de Compras y Transportes se encarga de los servicios de compra y de las actividades relacionadas con los viajes y los transportes. | UN | ٢٧ هاء-٣٨ ويتولى قسم المشتريات والنقل المسؤولية عن خدمات المشتريات وعن اﻷنشطة المتصلة بالسفر والنقل. |
Cabe señalar que la Sección de Compras y Transporte no contó con suficiente personal en 2007 y es probable que ello contribuyera a reducir el grado de satisfacción de los clientes en un 1,4%. | UN | ويجدر بالإشارة أن قسم المشتريات والنقل كان يعاني من نقص في عدد الموظفين طوال عام 2007، الأمر الذي من المحتمل أن يكون قد أسهم في انخفاض رضا العملاء بنسبة 1.4 في المائة. |
127. Los medios de la tecnología de la información adquiridos en los últimos tiempos por la Sección de Compras y Transporte para apoyar las necesidades de adquisición de la propia ONUG beneficiaron también a la secretaría del SCC y al servicio en general. | UN | 127- لقد استفادت أمانة دائرة خدمات المشتريات المشتركة والدائرة ككل من موارد تكنولوجيا المعلومات التي احتازها قسم المشتريات والنقل في الآونة الأخيرة لدعم احتياجات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في مجال المشتريات. |
30. Sobre este tema del programa, el Jefe de la Sección de Compras y Transportes y el Jefe del Servicio de Viajes y Transportes de Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra informaron también a los participantes, y dieron una explicación detallada de las reglas y procedimientos normalizados de las Naciones Unidas sobre los viajes oficiales. | UN | 30- كما قام رئيس قسم المشتريات والنقل ورئيس وحدة النقل والسفر في مكتب الأمم المتحدة بجنيف بعقد جلسة إعلامية مع المشاركين في إطار هذا البند من جدول الأعمال. وتضمنت الجلسة شرحاً مفصلاً للقواعد والإجراءات المتبعة عادة في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسفر الرسمي. |
La Junta observó que los miembros del Comité de Apertura de Pliegos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra eran nombrados por el jefe de la Sección de Compras y Transportes y que, a partir del momento en que quedó vacante ese cargo, eran nombrados por el administrador encargado del Grupo de Compras y Contratos. | UN | 80 - ولاحظ المجلس أن رئيس قسم المشتريات والنقل هو الذي يتولى تعيين أعضاء لجنة فتح العطاءات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ونظرا لأن هذا المنصب شاغر، فإن من يقوم بتعيينهم هو المدير المسؤول عن فريق الشراء والعقود. |
Recomendamos que la Convención pida a la Sección de Compras y Transportes de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que examine los procedimientos de adquisiciones para comprobar su integridad y precisión. | UN | نوصي بأن تطلب الاتفاقية من قسم المشتريات والنقل في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف استعراض اﻹجراءات المتعلقة بالشراء من أجل التثبت من أنها كاملة ودقيقة. |
En su informe de 1994 la Junta se refirió al hecho de que el UNITAR no tenía actualizado el inventario de bienes no fungibles y no lo había cotejado con los registros de la Sección de Compras y Transportes de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ٣٣ - أشار المجلس في تقريره لعام ١٩٩٤ إلى عدم إعداد المعهد قائمة جرد مستكملة بالممتلكات غير القابلة للاستهلاك، ومطابقتها مع سجلات قسم المشتريات والنقل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |