Redistribuido a la Sección de Apoyo en el Recinto y convertido en puesto de plantilla | UN | نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة |
Redistribuidos de la Sección de Apoyo en el Recinto del Servicio de Apoyo de la Base | UN | نُقلت من قسم دعم المجمع في دائرة خدمات دعم القاعدة |
Redistribuido de la Sección de Apoyo en el Recinto del Servicio de Apoyo de la Base | UN | منقولة من قسم دعم المجمع في دائرة خدمات دعم القاعدة |
Este examen culminó en la redefinición de los tres Servicios de la BLNU y, específicamente, en el establecimiento de la Sección de Apoyo en el Recinto dentro de los Servicios de Apoyo de la Base. | UN | وأدى الاستعراض إلى إعادة تحديد دوائر خدمات قاعدة اللوجستيات الثلاث، وبصفة خاصة إلى إنشاء قسم دعم المجمع في إطار دائرة خدمات دعم القاعدة. |
la Sección de Apoyo en el Recinto fue creada como forma de unificar las distintas dependencias de servicios técnicos en una única entidad de servicios coherente e integrada que preste apoyo a los clientes locales. | UN | 39 - وأنشئ قسم دعم المجمع من أجل توحيد وحدات الخدمات التقنية المنفردة في كيان خدمة متماسك ومتكامل لتقديم الدعم إلى العملاء المحليين. |
la Sección de Apoyo en el Recinto continuará su evolución durante el ejercicio presupuestario 2011/12, a medida que se vayan integrando completamente las Dependencias y se armonicen los procesos operacionales, las bases de datos y los sistemas electrónicos. | UN | 41 - وسيواصل قسم دعم المجمع التطور خلال فترة الميزانية 2011/2012 بينما يجري الإدماج الكامل للوحدات وتحدث مواءمة العمليات التشغيلية وقواعد البيانات والنظم الإلكترونية. |
Al agruparse las distintas dependencias de servicio técnico en una misma entidad de servicios coherente e integrada que preste apoyo a los clientes locales, la Sección de Apoyo en el Recinto podrá brindar sus servicios a través de esta entidad única, con una estructura de gestión unificada. | UN | ومن شأن إدماج وحدات الخدمات التقنية المنفردة في كيان خدمة متماسك ومتكامل لتقديم الدعم إلى العملاء المحليين أن يمكِّن قسم دعم المجمع من تقديم الخدمات عن طريق هذا الكيان الواحد وفي إطار هيكل إداري موحد. |
Se propone la redistribución de un total de tres puestos del Servicio Móvil dentro de la BLNU, dos de ellos procedentes de la antigua Dependencia de Apoyo en el Recinto TIC/Logística y otro de la antigua Sección de Gestión de Instalaciones, tras haberse incorporado ambas a la Sección de Apoyo en el Recinto. | UN | 43 - ومن المقترح نقل ما مجموعه ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في داخل قاعدة اللوجستيات، تتألف من وظيفتين من الوحدة السابقة لدعم المجمع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/اللوجستيات، ووظيفة من قسم إدارة المرافق السابقة، وقد جرى إدماج كل منهما ضمن قسم دعم المجمع. |
Personal internacional: aumento de 1 puesto (redistribución de 1 puesto del Servicio Móvil procedente de la Sección de Apoyo en el Recinto) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم دعم المجمع) |
Personal internacional: aumento de 2 puestos (creación de 1 puesto (P-3) y redistribución de 1 puesto (P-3) de la Sección de Apoyo en el Recinto) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفتان (إنشاء وظيفة واحدة (ف-3) ونقل وظيفة واحدة (ف-3) من قسم دعم المجمع) |
Personal nacional: aumento de 3 puestos (redistribución de 3 puestos (personal nacional de Servicios Generales) de la Sección de Apoyo en el Recinto) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف (لموظفين وطنيين من فئة الخدمة العامة) من قسم دعم المجمع) |
Personal nacional: aumento de 28 puestos (28 puestos de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales redistribuidos dentro de la BLNU procedentes de la Sección de Transportes (8), la Sección de Suministros (19) y la Sección de Apoyo en el Recinto (1)) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 28 وظيفة (نقل 28 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، من قسم النقل (8)، ومن قسم الإمدادات (19)، ومن قسم دعم المجمع (1)) |
La Comisión recomienda por tanto la abolición de los cuatro puestos (1 P-3 y 3 puestos de personal nacional de Servicios Generales) de la Dependencia de Planificación y Proyectos que se proponía reasignar de la Sección de Apoyo en el Recinto al Centro de Normas y Diseño Técnicos. | UN | ولذلك توصي اللجنة بإلغاء الوظائف الأربع (1 ف-3 و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) لوحدة التخطيط والمشاريع المقترح نقلها من قسم دعم المجمع إلى مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية. |
El Secretario General propone un número considerable de redistribuciones internas, en su mayoría en los Servicios de Apoyo de la Base, en relación con la consolidación y reorganización de la actual capacidad de apoyo de la BLNU y del establecimiento de la Sección de Apoyo en el Recinto (véase párr. 20, supra). | UN | 48 - يقترح الأمين العام نقل عدد كبير من الوظائف داخليا، وأساسا في دائرة خدمات الدعم المقدمة من قاعدة اللوجستيات، بالنظر إلى تجميع وتبسيط قدرات ومهام الدعم الحالية التي تتولاها قاعدة اللوجستيات، وإنشاء قسم دعم المجمع (انظر الفقرة 20 أعلاه). |
La reasignación de la Dependencia de Planificación y Proyectos y de sus cuatro puestos (1 P-3 y 3 funcionarios nacionales de Servicios Generales) de la Sección de Apoyo en el Recinto permitiría que el Centro Mundial de Servicios fortaleciera más el apoyo prestado a las operaciones sobre el terreno y conservara al mismo tiempo la capacidad de apoyar las actividades nacionales, cuando proceda. | UN | ومن شأن إعادة انتداب 4 وظائف من قسم دعم المجمع إلى وحدة المشاريع والتخطيط والوظائف (1 ف-3 و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمة العامة) أن يمكّن مركز الخدمات العالمي من مواصلة تحسين الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية، مع الحفاظ في الوقت نفسه على القدرات اللازمة لدعم الأنشطة المحلية، حسب الاقتضاء. |
En el ejercicio 2012/13 se propone redistribuir un puesto de Coordinador del Apoyo Informático (Servicio Móvil) de la Sección de Apoyo en el Recinto en la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información en Valencia para prestar servicios de tecnología de la información a distancia a las operaciones sobre el terreno y a los usuarios de Brindisi y Valencia. | UN | ويقترح أن يتم في الفترة 2012/2013 نقل وظيفة واحدة لمنسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم دعم المجمع إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا لتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى العمليات الميدانية في الأماكن النائية وإلى المستخدمين في برينديزي وفالنسيا. |