"قسم مراجعة حسابات المفوضية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Sección de Auditoría del ACNUR
        
    • Servicio de Auditoría del ACNUR
        
    la Sección de Auditoría del ACNUR está integrada por 12 funcionarios del cuadro orgánico y 3 funcionarios del cuadro de servicios generales, destinados en Ginebra y Nairobi. UN ويضم قسم مراجعة حسابات المفوضية 12 موظفاً من الفئة الفنية و3 من فئة الخدمات العامة يقع مقر عملهم في جنيف ونيروبي.
    También se invita periódicamente a un representante de la Junta de Auditores a estar presente en las reuniones del personal de la Sección de Auditoría del ACNUR. UN كما يدعى ممثل لمجلس مراجعي الحسابات، بصورة منتظمة، إلى حضور اجتماعات موظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية.
    La plantilla actual de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla actual de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Más recientemente (abril/mayo de 2001) el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) llevó a cabo un examen del personal de proyectos del ACNUR. UN وفي الفترة الأخيرة (نيسان/أبريل - أيار/مايو 2001)، أجرى قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسة عن موظفي المشاريع.
    Según su naturaleza, las investigaciones corren a cargo funcionarios del ACNUR, la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la Sección de Investigación de dicha Oficina o se realizan por otros medios. UN ويُعهد بالتحقيق، تبعاً لطبيعته، إلى موظفي المفوضية، أو قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أو قسم التحقيق في مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أو باستخدام موارد أخرى.
    Según su naturaleza, las investigaciones corren a cargo funcionarios del ACNUR, la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la Sección de Investigación de dicha Oficina o se realizan por otros medios. UN ويُعهد بالتحقيق، تبعاً لطبيعته، إلى موظفي المفوضية، أو قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أو قسم التحقيق في مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أو باستخدام موارد أخرى.
    En Ginebra se ha creado un puesto P-4 financiado por la DAI/OSSI, para contribuir a garantizar la calidad, entre otras cosas de los resultados de la Sección de Auditoría del ACNUR. UN وأنشئت في جنيف وظيفة ف-4، تمولها الشعبة، للمساعدة على ضمان نوعية النواتج، بما في ذلك نواتج قسم مراجعة حسابات المفوضية.
    Con arreglo a ese artículo, todas las transacciones financieras y actividades conexas cubiertas por el Reglamento estarán sometidas a auditoría por la Sección de Auditoría del ACNUR de la DAI/OSSI y por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وتنص هذه المادة على أن تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Según su naturaleza, las investigaciones pueden correr a cargo de funcionarios del ACNUR, de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas o la Sección de Investigación de dicha Oficina, o bien se realizan por otros medios. UN ويعهد بالتحقيقات تبعاً لطبيعتها إلى موظفي المفوضية، أو قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب خدمات المراقبة الداخلية للأمم المتحدة، أو قسم التحقيقات في مكتب خدمات المراقبة الداخلية أو تستخدم بصددها موارد أخرى.
    Según su naturaleza, las investigaciones pueden correr a cargo de funcionarios del ACNUR, de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas o la Sección de Investigación de dicha Oficina, o bien se realizan por otros medios. UN ويعهد بالتحقيقات تبعاً لطبيعتها إلى موظفي المفوضية، أو قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب خدمات المراقبة الداخلية للأمم المتحدة، أو قسم التحقيقات في مكتب خدمات المراقبة الداخلية أو تستخدم بصددها موارد أخرى.
    Todas las operaciones financieras y actividades conexas cubiertas por el presente reglamento estarán sometidas a la comprobación de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قِبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    4. En virtud del memorando de entendimiento, los servicios básicos son prestados por la Sección de Auditoría del ACNUR de la OSSI, que está financiada por el ACNUR. UN 4- وتنص مذكرة التفاهم على أن يقدِّم قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات أساسية تُموِّلها المفوضية.
    12.1 Todas las operaciones financieras y actividades conexas cubiertas por el presente reglamento estarán sometidas a la comprobación de la Sección de Auditoría del ACNUR, de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Con arreglo a ese artículo, todas las transacciones financieras y actividades conexas cubiertas por el Reglamento estarán sometidas a auditoría por la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وتنص هذه المادة على أن تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna traza un plan de auditoría anual, teniendo en cuenta diversos parámetros de fijación de prioridades, que abarca el análisis de los programas por países del ACNUR en curso una vez cada tres años por término medio. UN ١١٩ - ويضع قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية خطة سنوية لمراجعة الحسابات بعد مراعاة مبادئ شتى تقوم عليها عملية تحديد اﻷولويات ومنها تغطية البرامج القطرية الجارية للمفوضية مرة كل ثلاث سنوات في المتوسط.
    La Junta confía en que, cuando se aplique el memorando de entendimiento entre el ACNUR y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, se asignarán a la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina funcionarios suficientes para garantizar que los ejercicios de auditoría se atengan a los planes trazados. UN ١٢٠ - ويثق المجلس في أن تنفيذ مذكرة التفاهم بين المفوضية ومكتب المراقبة الداخلية سيؤدي إلى تزويد قسم مراجعة حسابات المفوضية في المكتب بالموارد الكافية من الموظفين لكفالة تنفيذ دورات المراجعة بصورتها المقررة.
    119. la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna traza un plan de auditoría anual, teniendo en cuenta diversos parámetros de fijación de prioridades, que abarca el análisis de los programas por países del ACNUR en curso una vez cada tres años por término medio. UN ٩١١- ويضع قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية خطة سنوية لمراجعة الحسابات بعد مراعاة مبادئ شتى تقوم عليها عملية تحديد اﻷولويات ومنها تغطية البرامج القطرية الجارية للمفوضية مرة كل ثلاث سنوات في المتوسط.
    120. La Junta confía en que, cuando se aplique el memorando de entendimiento entre el ACNUR y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, se asignarán a la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina funcionarios suficientes para garantizar que los ejercicios de auditoría se atengan a los planes trazados. UN ٠٢١- ويثق المجلس في أن تنفيذ مذكرة التفاهم بين المفوضية ومكتب المراقبة الداخلية سيؤدي إلى تزويد قسم مراجعة حسابات المفوضية في المكتب بالموارد الكافية من الموظفين لكفالة تنفيذ دورات المراجعة بصورتها المقررة.
    23. El informe de auditoría interna (A/AC.96/995) fue presentado por la oficial encargada del Servicio de Auditoría del ACNUR, que forma parte de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas. UN 23- وعُرض تقرير المراجعة الداخلية للحسابات (A/AC.96/995) من قبل الموظفة المسؤولة عن قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus