Sabe, por primera vez en mi vida como frutillas frescas congeladas con crema batida. | Open Subtitles | هل تعلمون، لأول مرة في حياتي أكل الفراولة الطازجة والمجمدة مع قشدة |
Quiero el filete medio cocido y papa al horno con crema. | Open Subtitles | سآخذ شريحة لحم البقر.. متوسّطة النضوج، وبطاطا مخبوزة مع قشدة حامضة |
La otra noche pensaba en ponerme crema batida en todo el cuerpo. | Open Subtitles | ليلة أخرى، وأنا أفكر وضع قشدة جميع أنحاء جسدي. |
nata montada, por favor, en mi tarta. | Open Subtitles | من فضلك قشدة مخفوقة عل فطيرتي. |
Capuchino doble, sin espuma leche descremada, poca crema batida, y el doppio americano, tradicional. | Open Subtitles | مع غطاء بلا زبد حليب بلا دسم مع قشدة خفيفية وقهوة أمريكية مزدوجة تقليدية |
Hoy les sugiero un mousse de calabaza... con laminas de castaños y ravioles al tomate sobre una hoja de roble. | Open Subtitles | اليوم أنا اقترح ويكسي مع هلام قشدة المكسرات مع الدومينوز الكستنائية و بندورة الرافيولي على أوراق البلوط و الخس. |
De todos modos, espero que esto sea mejor. ¿Con crema, cierto? | Open Subtitles | على كل حال، أتمنى أن يكون هذا أفضل تريد قشدة صحيح؟ |
Tambien vamos a tomar sus tierras y hecharlos fuera. ¿Quien quiere bañado de crema? | Open Subtitles | كما أننا سنأخذ أرضك ونهلك جنسك، من يريد قشدة مخفوقة؟ |
Y luego tenemos el chocolate caliente, que es el archí-Némesis de la crema fría. | Open Subtitles | وتأتي الكرمل اللذيذة والتي تعتبر قشدة رائعى |
...pastel blanco con cubierta de crema de manteca. | Open Subtitles | ،و هذه ذات طابع ٍ أمريكي تقليدي كعكٌ أبيض مع قشدة الزبدة الجامده |
Yo quiero uno de esos combinados congelados con crema batida de caramelo. | Open Subtitles | أريد واحدا من تلك الأمور المجمدة مع قشدة الكراميل |
Bien, un café grande con leche de soya... y extra crema batida. | Open Subtitles | حسنا ، اه ، واحد قهوة منزوعة الكافيين غراندي الصويا تشاي اتيه مع قشدة اضافية. |
Si, bueno, por lo menos puedo comer crema de queso directamente de la cuchara. | Open Subtitles | نعم، حسناً، على الأقلّ يمكنني تناول قشدة الجبنة بالملعقة. |
Así que, ¿podrías llevarme con tu jefe, por favor? Tal vez puedas buscarme un café en el camino, sin crema. | Open Subtitles | فهلاّ أخذتني إلى رئيسكِ من فضلكِ، وربّما تجلبين لي قهوة أيضًا، دون قشدة |
Vamos a ponerle nata por toda la cara. | Open Subtitles | سنحضر قشدة مخفوقة لنطلي بها وجهه |
A 160 Km/h, es como un aerosol de nata montada, pero a 320 Km/h, es más como una miel muy espesa. | Open Subtitles | في 100 ميلا في الساعة , انها مثل الهباء الجوي قشدة , ولكن على مسافة 200 ميل في الساعة , انها أشبه العسل الأسود السميك جدا. |
Les he traído café ecológico carísimo... una de leche, dos de azúcar, como te gusta. | Open Subtitles | اشتريت لكم بعض من القهوة المبددة للغضب باهظة الثمن مضاف عليها ملعقة قشدة وملعقتيّ سكّر كما تحبّينها تمامًا. |
Y aquí tenemos el mousse de frambuesas con chocolate con mousse de nuez de cola y coco en el centro. | Open Subtitles | وهنا لدينا قشدة التوت والشوكولا مع بذور الكولا وقشدة جوز الهند في المنتصف. |
2. Mohammed Hamad Qishdeh | UN | 2 - محمد حمد قشدة |
De pronto Michael se da cuenta de que no quiere créme brulée. | Open Subtitles | فجأة يدرك مايكل أنة لا يريد قشدة باكراميلا |