las fuerzas israelíes bombardearon Rihane, hiriendo a siete civiles, incluido un niño de 10 años cuyo estado sigue siendo grave. | UN | قصفت القوات اﻹسرائيلية بلدات الريحان مما أدى الى اصابة سبعة مدنيين بينهم ولد في العاشرة حالته خطرة. |
las fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de ' Aita Al-Ŷabal, Hadaza, Haris, Kafra y Yatar. | UN | قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عيتا الجبل - حداثا - حاريص- كفرا وياطر. |
27 de julio de 1995. las fuerzas israelíes bombardearon las tierras de las poblaciones de Froun, Ghandouriyé, Qabrikha, Touline y Majdel Silm. | UN | ٢٧/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات فرون - الغندورية - قبريخا تولين ومجدل سلم. |
El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Kafra, Yatar, ' Ayta al-Ŷabal Hadaza, Haris y Libbaya. | UN | ١٢/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات كفرا - ياطر - عيتا الجبل - حداثا - حاريص ولبايا. |
2 de octubre de 1995 El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Ŷarŷu ' , ' Ayn Bu Suwar, Ŷaba ' , las colinas de Mlita y Ŷabal Safi. | UN | ٢/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات جرجوع - عين بسوار - جباع - تلال مليتا وجبل صافي. |
el ejército israelí bombardeó los alrededores de los municipios de Mashgara y ' Ayn at-Tina. | UN | قصفت القوات اﻹسرائيلية أطراف بلدتي مشغرة وعين التينة. |
las fuerzas israelíes bombardearon las tierras de Jarjoua, Ain Bousoir, Tlal Mita, Jabal Safi, Arabsalim, Jbaa y Ain at-Tiné en más de una etapa. | UN | ٣٠/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج جرجوع وعين بوسوار وتلال ميتا وجبل صافي وعربصاليم وجباع وعين التينة على أكثر من مرحلة. |
las fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de Shaqra, Maŷdal Silm, Qabrija, Tulin y Tabnin. | UN | قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا مجدل سلم - قبريخا - تولين وتبنين. |
22 de noviembre de 1995 A las 10.00 horas las fuerzas israelíes bombardearon las localidades de Bra ' shit, Shaqra, Tibnin y ' Ayta al-Ŷabal. | UN | ٢٢/١١/١٩٩٥ الساعة ٠٠/١٠: قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات برعشيت وشقرا وتبنين وعيتا الجبل. |
A las 13.30 horas las fuerzas israelíes bombardearon las colinas de Maydun y Tillat Abu Rashid. | UN | الساعة ٣٠/١٣: قصفت القوات اﻹسرائيلية تلال ميدون وتلة أبو راشد. |
A las 16.00 horas las fuerzas israelíes bombardearon las localidades de Kafr Tibnin, Zawtar ash-Sharqiya, Zawtar al-Garbiya y Yuhmur. | UN | الساعة ٠٠/١٦: قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات كفرتبنين وزوطر الشرقية والغربية ويحمر. |
A las 7.00 horas las fuerzas israelíes bombardearon las localidades de Jarbat Silm, Al-Ŷumayŷima, Shaqra, Bra ' shit, Qabrija, Tulin, Maŷdal Silm y Tibnin. | UN | الساعة ٠٠/٧: قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات خربة سلم - الجميجمة - شقرا - برعشيت - قبريخا - تولين - مجدل سلم وتبنين. |
18 de julio de 1995. las fuerzas israelíes bombardearon las poblaciones de Jibaa, Jarjoua, Ain Bousoir, Arabsalim, Tlal Mita, Jabal Safi, Tibnine, Aita al-Jabal y Baraashit, e incendiaron los cultivos. | UN | ١٨/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية بلدات: جباع - جرجوع عين بوسوار عربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي وتبنين وعيتا الجبل وبرعشيت مما سبب حرائق في المزروعات. |
las fuerzas israelíes bombardearon las localidades de Zawtar ash-Sharqiya y Zawtar al-Garbiya, extendiéndose luego los bombardeos a las localidades de Qa ' qa ' iya al-Ŷisri y Mazra ' a Kafr Diŷal. | UN | - قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدتي زوطر الشرقية والغربية وامتد القصف فيما بعد ليشمل خراج بلدتي قعقعية الجسر ومزرعة كفردجال. |
3 de octubre de 1995 El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Shaqra, Tibnin, Bra ' shit, ' Ayta al-Ŷabal, Hadaza y Haris. | UN | ٣/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا - تبنين - برعشيت - عيتا الجبل - حداثا وحاريص. |
El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Zibqin, Ŷibal al-Butm, Kafra, Yatar y Kafer Ruman. | UN | ١٣/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات زبقين - جبال البطم - كفرا - ياطر وكفررمان. |
18 de octubre de 1995 El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de ' Arabsalim, Ŷarŷu ' , ' Ain Bu Suwar, Ŷaba ' , las colinas de Mlita y Ŷabal Safi. | UN | ١٨/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - جباع - تلال مليتا وجبل صافي. |
19 de octubre de 1995 El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Maŷdal Silm, Jirbat Silm y Tulin. | UN | ١٩/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات مجل سلم - خربة سلم - وتولين. |
21 de octubre de 1995 El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Haddatha, ' Aita al-Ŷabal, Tibnin, Bra ' shit, Yatar y Kafer Ruman. | UN | ٢١/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات حداثا - عيتا الجبل - تبنين - برعشيت - ياطر وكفررمان. |
A las 14.30 horas del 10 de abril de 1996, el ejército israelí bombardeó los municipios de Kafra y Yatar y el término de Haris. No se registraron bajas. | UN | ـ الساعة ٣٠/١٤ من تاريخ ١٠/٤/١٩٩٦ قصفت القوات اﻹسرائيلية بلدتي كفرا وياطر وخراج بلدة حاريص ولم يبلغ عن إصابات. |
29 de octubre de 1995 El ejército israelí bombardeó las colinas situadas al sur de ' Ain al-Tina y Maidun. | UN | ٢٩/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية التلال الجنوبية لبلدتي عين التينة وميدون. |