Tema 6 del programa - cuestiones concretas de derechos humanos... | UN | البند 6 من جدول الأعمال: قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
cuestiones concretas de DERECHOS HUMANOS: NUEVAS PRIORIDADES, EN PARTICULAR EL TERRORISMO | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: أولويات جديدة، |
· cuestiones concretas de planificación, programación y preparación de presupuestos. | UN | قضايا محددة في مجال التخطيط والبرمجة والميزنة. |
OTRAS cuestiones concretas de DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
VIII. otras CUESTIONES DE derechos humanos: | UN | ثامنا - قضايا محددة في مجال حقوق الانسان: |
cuestiones concretas de DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
VIII. Otras cuestiones concretas de derechos humanos: | UN | ثامناً- قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: |
cuestiones concretas de DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
cuestiones concretas de DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
cuestiones concretas de derechos humanos I. Introducción | UN | ثامنا - قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
VIII. cuestiones concretas de derechos humanos: | UN | ثامناً- قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: |
VIII. cuestiones concretas de derechos humanos: | UN | ثامناً- قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: |
181 a 184 Tema 6 del programa: cuestiones concretas de derechos humanos... | UN | البند 6 من جدول الأعمال: قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان ... |
Para concluir, quisiera decir que Jamaica sigue comprometida con los objetivos y las metas de la Comisión en tanto que órgano de las Naciones Unidas universal, especializado y deliberativo, encargado de estudiar con detenimiento las cuestiones concretas de desarme para su examen en la Asamblea General. | UN | واسمحوا لي أن أعلن، ختاما، أن جامايكا تبقى ملتزمة بأهداف هذه الهيئة وغاياتها باعتبارها الهيئة التداولية العالمية والمتخصصة داخل الأمم المتحدة المنوطة بها القيام ببحث مفصل في قضايا محددة في مجال نزع السلاح معروضة على الجمعية العامة للنظر فيها. |
VIII. cuestiones concretas de DERECHOS HUMANOS: | UN | ثامناً - قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان: |
4. Recuerda la función de la Comisión de Desarme, en su carácter de órgano especializado de deliberación dentro del mecanismo multilateral de desarme de las Naciones Unidas, que permite el examen a fondo de cuestiones concretas de desarme con el fin de llegar a la formulación de recomendaciones específicas acerca de dichas cuestiones; | UN | " ٤ - تشير إلى الدور الذي تضطلع به هيئة نزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة داخل جهاز اﻷمم المتحدة المتعدد اﻷطراف لنزع السلاح التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن قضايا محددة في مجال نزع السلاح، مما يؤدي إلى تقديم توصيات محددة بشأن تلك القضايا؛ |
6. cuestiones concretas de derechos humanos* | UN | 6- قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان*: |
6. cuestiones concretas de derechos humanos*: | UN | 6- قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان:* |
otras CUESTIONES DE DERECHOS HUMANOS | UN | قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
Tema 6 del programa - cuestiones específicas de derechos humanos... | UN | البند 6 من جدول الأعمال: قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان |
25. Además, la ombudsman ha publicado diez informes especiales relativos a determinadas cuestiones de derechos humanos, como la libertad de expresión, la pena de muerte, el derecho a regresar, el derecho a un juicio imparcial y otros derechos. | UN | ٥٢- وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت أمينة المظالم ٠١ تقارير خاصة تتناول قضايا محددة في مجال حقوق اﻹنسان مثل حرية التعبير، وعقوبة اﻹعدام، وحق العودة، والحق في الحصول على محاكمة عادلة، وغير ذلك من القضايا. |