"قضيت الكثير من الوقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pasé mucho tiempo
        
    • He pasado mucho tiempo
        
    • paso mucho tiempo
        
    • pasé tanto tiempo
        
    • pasando mucho tiempo
        
    • pasado tanto tiempo
        
    • Pasaste mucho tiempo
        
    • He gastado mucho tiempo
        
    • pasas demasiado tiempo a
        
    • pasado un montón de tiempo
        
    • pasado demasiado tiempo
        
    Pasé mucho tiempo pensando en lo que fue mal entre nosotros la última vez, Open Subtitles أتعلمين, لقد قضيت الكثير من الوقت بالتفكير بمافعلته من أخطاء المرهـ الماضيه.
    Yo Pasé mucho tiempo contando cuentas y cosas por el estilo. TED قضيت الكثير من الوقت في عد الخرز واشياء من هذا القبيل.
    Pasé mucho tiempo con numerosos guardias de la prisión, y déjenme contarles en particular sobre uno de ellos llamado Monroe. TED قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو.
    Mira, Jordan, sé que no hemos tenido la oportunidad de conocernos pero últimamente He pasado mucho tiempo con Rainer y me preocupo por él. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    Intento venir dos veces al mes o siempre que paso mucho tiempo en Washington. Open Subtitles أحاولالقدومإلىهنا مرتينشهرياً, أو ايّ وقت لقد قضيت الكثير من الوقت في العاصمة
    Dios, pasé tanto tiempo leyendo esos libros, que mi vista se hizo borrosa. Open Subtitles الله، قضيت الكثير من الوقت قراءة تلك الكتب، بدأت رؤيتي لطمس.
    Claramente, has estado pasando mucho tiempo frente a mi casa, y cualquiera que sea esto que está sucediendo... que no está sucediendo... Open Subtitles واضح أنك قضيت الكثير من الوقت أمام منزلي وأيا كان ذلك الشيء الذي يحصل الذي لا يحصل
    Pasé mucho tiempo en China, familiarizándome con la economía informal. TED قضيت الكثير من الوقت الإضافي في الصين لكي أعرف الاقتصاد غير الرسمي.
    y durante ese año Pasé mucho tiempo aprendiendo acerca de la física y la fisiología del buceo y analizando cómo superar estas limitaciones. Entonces sólo les mostraré una idea básica. TED وخلال تلك السنة قضيت الكثير من الوقت في التعلم حول الفيزياء وعلم وظائف الأعضاء في الغوص ومعرفة كيفية التغلب على هذه القيود. سأريكم فكرة أساسية.
    Pasé mucho tiempo aquí cuando era niño. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت هنا بينما كـُنت فتى صغير
    Pasé mucho tiempo pensando cómo sería esto dónde estaríamos, qué te diría, qué me dirías. Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين
    Pasé mucho tiempo pensando cómo sería esto dónde estaríamos, qué te diría, qué me dirías... Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين
    Pasé mucho tiempo pensando cómo sería esto dónde estaríamos, qué te diría, qué me dirías. Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيفسيكونهذاالأمر.. أين سنكون.. ماذا سأقول..
    He pasado mucho tiempo estudiando los circuitos en el cerebro que crean las realidades perceptivas únicas que cada uno tiene. TED فقد قضيت الكثير من الوقت في دراسه دوائر المخ وهي التي تشكل الحقائق الإدراكية التي يملكها كل منا.
    Para hacer esto, He pasado mucho tiempo en el escáner en el último mes para mostrar estas cosas en mi cerebro. TED للقيام بذلك، قضيت الكثير من الوقت في الماسح أثناء الشهر المنصرم حتّى أريكم هذه الأشياء بدماغي.
    paso mucho tiempo en spas y jacuzzis, y creo que tanto calor derritió a la mayoría de mis chicos. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في المنتجعات وأحواض المياه الساخنة وأعتقد أن الحرارة العالية أذابت حيواناتي المنويّة
    paso mucho tiempo en el "diván". Open Subtitles في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة
    Sabes, esto es raro. pasé tanto tiempo aquí arriba con Lana. Open Subtitles تعلمين، هذا أمر غريب قضيت الكثير من الوقت هنا مع لانا
    Sabes, te recuerdo pasando mucho tiempo aquí cuando eras más pequeña con tu padre. Open Subtitles تعلمين ، أذكر بأنكِ قضيت الكثير من الوقت هنا عندما كنتِ أصغر برفقة والدكِ
    He pasado tanto tiempo intentando hacer lo que es correcto que supongo que no he tenido tiempo para nada que no sea la realidad. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في فعل الصواب بحيث لم أبتعد عن واقعي تقريباً
    ¿Pasaste mucho tiempo junto a grama recien cortada? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت بالقرب من عشب مشذب حديثاً؟
    He gastado mucho tiempo poniendo a mi propio chico en su jaula. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت لكي أجعل رجُلي يرجع إلى قفصه
    ¿Que si pasas demasiado tiempo a solas conmigo, me convertiré en sirena? Open Subtitles انت خايف بأانك ان قضيت الكثير من الوقت معي لوحدك انني سأتحول الى حورية البحر
    Pero tu has pasado un montón de tiempo con Mickey Rayborn. Open Subtitles لكنك قضيت الكثير من الوقت مع ميكي ريبورن
    ¿Has pasado demasiado tiempo con los humanos, que te has vuelto como ellos? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus