"قضيت الليلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasé la noche
        
    • Pasaste la noche
        
    • He pasado la noche
        
    • has pasado la noche
        
    • pasas la noche
        
    Su esposo me prestó una sábana. pasé la noche en la escalera. Open Subtitles لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم
    Su marido me dejó una manta. pasé la noche en la escalera. Open Subtitles لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم
    Mira, mis padres probablemente ni siquiera preguntaran pero si lo hacen, pasé la noche en tu casa, ¿está bien? Open Subtitles إسمع , والدي ربما لن يسألوا لكن إذا فعلوا لقد قضيت الليلة في منزلك حسناً ؟
    Voy a tener que pedirte otros cien extras ya que Pasaste la noche. Open Subtitles سأضطر لطلب مائة أخرى إضافية منذ أن قضيت الليلة
    Pasaste la noche con otra mujer, fuiste a una reunión de negocios por la mañana, al despacho de tu abogado, y después tuviste un ataque. Open Subtitles و قضيت الليلة كلها مع إمرأة أخرى و حضرت إجتماع تجاري في الصباح, و ذهبت إلى مكتب محاميك
    He pasado la noche en mi club. La policía me llamó allí. Open Subtitles قضيت الليلة في ناديَّ، رجال الشرطة التقوا بي هناك
    ¿O has pasado la noche en el bar? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة في النادي؟
    El doctor estará furioso porque pasé la noche fuera, y si no vuelvo ahora me echará. Open Subtitles سيغضب الطبيب لأنّي قضيت الليلة بالخارج. إذا لم أعد الآن, سيقومون بطردي.
    Era muy tarde para volver a Blackheath, así que pasé la noche en un hotel en Norwood. Open Subtitles كان الوقت متأخرا جدا للعودة الى بلاكهيث, لذا قضيت الليلة فى فندق بنوروود.
    Pero en lugar de celebrarlo me pasé la noche lamentando mi mala puntuación. Open Subtitles لكن بدل الإحتفال قضيت الليلة مغتاظة من نقطة فاشلة
    En resumen pasé la noche en el hospital tratando de sacar su farol de mi nudillo. Open Subtitles قصة قصيرة طويلة، قضيت الليلة في المستشفى في محاولة لسحب الأمامي له للخروج من برجمة بلدي.
    pasé la noche con una tailandesa hermosa que resultó ser un tailandés. Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع فتاة تايلاندية رائعة. التي اتضح بعد ذلك أنها فتى.
    pasé la noche en Bagdad y luego fui a Landstuhl. Open Subtitles قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول
    pasé la noche en el parque Rock Creek y encontré esto cuando drenaron la laguna. Open Subtitles قضيت الليلة في منتزة "روك كريك" و وجدت تلك الأشياء عندا صرفوا البركة
    Me invitaste a un trago y pasé la noche en tu apartamento haciendo cosas que no he hecho con nadie desde entonces. Open Subtitles قدمت لي شراباً و قضيت الليلة في منزلك نقوم بأشياء
    pasé la noche allí y encontré los archivos. Open Subtitles لقد قضيت الليلة هناك ووصلت إلى تلك الملفات الأرشيفية
    Así que ¿pasaste la noche aquí siendo aterrorizada por un acosador? Open Subtitles لذا قضيت الليلة هنا وأنت خائفة من ملاحق لك؟
    ¿O acaso Pasaste la noche con tu amante... en su pequeño nidito de amor en este lugar horrible? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة مع عشيقتك في عشها الصغير في هذه البلدة المخيفة ؟
    Pasaste la noche sin acción, ¿eh? Open Subtitles قضيت الليلة ولم تفعل شيئاً؟
    No, le diré que He pasado la noche con Shareen. Open Subtitles لا أظن أنى سأخبرها أنى قضيت الليلة عند شيرين
    - ¿Has pasado la noche con él, cariño? Open Subtitles ـ هل قضيت الليلة معه، حبيبتي؟
    Te pasas la noche pensando en qué decirles... Open Subtitles لقد قضيت الليلة بأكملها تفكر بالخط المثالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus