"قضيّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • caso
        
    • causa
        
    • casos
        
    • asunto
        
    • cuestión
        
    • demanda
        
    Hay un caso al que simplemente no puedo quitar de mi cabeza. Open Subtitles هنالك قضيّة يبدو أنّني لا أقوَ على إزاحتها من بالي
    Lo que significa que el FBI nos quitará el caso del carnicero de la bahía. Open Subtitles ممّا يعني أن نخسر قضيّة سفّاح مرفأ الخليج للمباحث، ممّا يعني هلاكنا جميعاً
    Quiero decir, ha pasado un tiempo desde que trataste un caso criminal personalmente. Open Subtitles مرّ زمن طويل منذ أن تولّيت الإدّعاء شخصيّا في قضيّة جنائية
    Y si hay algo que mi instructor me enseñó, es que algunas veces la mejor manera de resolver un caso es tomarse un descanso. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء قام مدرّبي الضابط بتعليمي إيّاه أنّه في بعض الأحيان أفضل طريقة لحلّ قضيّة هو بأخذ إستراحة
    Los integrantes del Gobierno actual apoyan desde hace mucho tiempo la causa de los derechos humanos y, de hecho, algunos de ellos han sido víctimas de desapariciones forzadas. UN ولطالما أيّد أعضاء الحكومة الحالية قضيّة حقوق الإنسان، وكان البعض منهم من بين ضحايا الاختفاء القسري بالفعل.
    No sé qué hacer. ¿Cómo construyes un caso contra un sujeto así? Open Subtitles لا أعرف ما العمل كيف تبني قضيّة تجاه رجل كهذا؟
    Es un caso de Inteligencia. Estoy seguro de que están en ello. Open Subtitles إنّها قضيّة تخص الإستخبارات , أنا متأكد أنّهم يعملون عليها
    Aunque ha sido citado el artículo 17, no se ha notificado ningún caso que lo interprete. UN ورغم الإشارة1 إلى المادّة 17، لم يفد عن أي قضيّة تقدّم تفسيراً لها.
    Así se ha decidido en el caso de no entrega definitiva y en el caso de impago definitivo. UN وقد تقرّر ذلك في قضيّة عدم تسليم نهائي فضلاً عن قضيّة عدم دفع نهائيّ.
    Siempre te has creído una gran cosa en la escuela... y yo iba a ser tu caso de caridad, pero resultó que fue al revés. Open Subtitles ظننت أنك كنت ذو شعبية كبيرة في المدرسة وسأكون أنا قضيّة خيرية بالنسبة لك، ولكنني أخذت الأضواء منك
    Es que es un caso importante, demandarlos a Uds. por traerme acá. Open Subtitles أعمل في قضيّة كبيرة , يجب أن أقاضيك على أحضارك لي هنا
    Buscamos a los que le dispararon y por la gracia de Dios y tu buen trabajo tenemos un caso viable en nuestro sospechoso principal. Open Subtitles إننا نطارد مطلقي النار عليها وبنعمة الله وحسن عملك.. لدينا قضيّة رابحة ضدّ هدفنا الرئيسيّ
    El resto se haría a un lado para que podamos pasar un caso limpio por tu tribunal. Open Subtitles وهكذا الآخرون يتراجعون عن أعمالهم لنتمكّن من تولّي قضيّة أو قضيّتين في المحكمة
    ¿Y en qué fallamos en el caso de la mortalidad infantil? Open Subtitles وكيف تخلّينا عن قضيّة وفيّات الأطفال الرضّع؟
    ¿Qué ocurre en estos momentos en el caso de Ultima National Resources? Open Subtitles ما الذي يجري بشأن قضيّة شركة "ألتما" للموارد الوطنيّة الآن؟
    El N. D. O., espero, porque esto entre alegaciones de que oficiales de policía de alto rango intervinieron para retirar a un policía veterano del controvertido caso. Open Subtitles الـ " آن دي آو " ، كما آمل لأنّه.. هذه المزاعم بتدخّل قادّة الشرطة.. لتنحية شرطيّ مخضرم من تولّي قضيّة مثيرة للجدل
    El caso del camión refrigerado ha sido oficialmente reabierto. Open Subtitles لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً
    Nuestra tarea principal es reexaminar cada caso criminal que involucre a nuestras 18 víctimas. Open Subtitles مهمّتنا الفوريّة هي إعادة فحص كلّ قضيّة إجراميّة تتعلّق بضحايانا الـ18
    Y antes que lo sepan, cualquier causa social puede ser financiada de esta manera. TED وقبل أن تكون على علم، يمكن لأيّ قضيّة إجتماعيّة أن تُموّل على هذا النحو.
    Pero, hace ya unos dos años. También he trabajado junto a L en algunos casos en America. Open Subtitles فقَد عملتُ معهُ في قضيّة لمُدّة سنتيْن في أمريكا
    Me negué a testificar en ese asunto de tráfico de información privilegiada. Open Subtitles رفضتُ الشهادة في قضيّة التجارة الداخلية تلك
    Esa es una cuestión totalmente diferente no tiene nada que ver con esta audiencia. Open Subtitles هذه قضيّة مختلفة تماماً لا علاقة لها بهذه الجلسة
    Ella acaba de presentar una demanda de nueve cifras contra la ciudad. Open Subtitles لقد رفعت للتو قضيّة مكوَّنة مِن تسعة أرقام ضد المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus