"قطاعات جديدة ودينامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sectores nuevos y dinámicos
        
    Es menester proporcionar acceso universal a servicios indispensables, y se deben explotar sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN ولا بد من توفير فرص الوصول الشامل إلى الخدمات الأساسية ويجب استغلال قطاعات جديدة ودينامية في التجارة العالمية.
    2. sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN 2- قطاعات جديدة ودينامية للتجارة العالمية
    Elogió la labor de la UNCTAD en sectores nuevos y dinámicos como el ahorro de energía en la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), los seguros, las exportaciones de frutas, y las TIC y la competitividad como seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وأثنى على الأونكتاد لما يقوم به من أعمال في قطاعات جديدة ودينامية مثل وفورات الطاقة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والتأمين، وتصدير الفواكه، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والقدرة التنافسية، وذلك كمتابعة لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    26. El aumento de la participación de los países en desarrollo en sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial era especialmente importante para esos países. UN 26- وقال إن زيادة مشاركة البلدان النامية في قطاعات جديدة ودينامية من قطاعات التجارة العالمية هو أمر ذو أهمية خاصة بالنسبة لهذه البلدان.
    En particular, se sugirió que se prestara atención especial a las economías pequeñas y vulnerables, como las de los países menos adelantados (PMA), y las dificultades que tienen para mejorar y diversificar su capacidad de oferta para ingresar en los sectores nuevos y dinámicos por su cuenta. UN واقتُرح أن يتم توجيه عناية خاصة للاقتصادات الصغيرة والضعيفة تحديداً، ومنها اقتصادات أقل البلدان نمواً، وللتحديات التي تواجهها تلك الاقتصادات في مجال تحسين وتنويع قدراتها على العرض لدخول قطاعات جديدة ودينامية خاصة بها.
    Elogió la labor de la UNCTAD en sectores nuevos y dinámicos como el ahorro de energía en la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), los seguros, las exportaciones de frutas, y las TIC y la competitividad como seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وأثنى على الأونكتاد لما يقوم به من أعمال في قطاعات جديدة ودينامية مثل وفورات الطاقة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والتأمين، وتصدير الفواكه، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والقدرة التنافسية، وذلك كمتابعة لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    12. Más allá de las medidas comerciales, la UNCTAD dirige estudios analíticos y conversaciones intergubernamentales sobre sectores nuevos y dinámicos para promover la producción de exportaciones que ayudarían a los países en desarrollo a participar más plenamente en el sistema comercial y a beneficiarse de él. UN 12- وبخلاف التدابير التجارية، يجري الأونكتاد دراسات تحليلية ومناقشات حكومية دولية عن قطاعات جديدة ودينامية لتعزيز الإنتاج التصديري الذي من شأنه تمكين البلدان النامية من المشاركة الكاملة في التجارة والحصول على مكاسب منها.
    9. La Comisión es consciente de que al aumentar la participación de los países en desarrollo, en particular los PMA y los países con economías en transición, en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial se crearán nuevas oportunidades de desarrollo y está de acuerdo en que la UNCTAD debe continuar su labor a este respecto. UN 9- وتسلم اللجنة بأن زيادة مشاركة البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في قطاعات جديدة ودينامية من التجارة العالمية ستتيح فرصاً جديدة للتنمية. وهي توافق على ضرورة مواصلة الأونكتاد لعمله في هذا الصدد.
    d) Seguir aprovechando las nuevas teorías económicas para entrar en sectores nuevos y dinámicos (es decir, la diversificación), sin olvidar la especificidad nacional. UN (د) مواصلة الاستفادة من الأفكار الاقتصادية الجديدة عند دخول قطاعات جديدة ودينامية (أي التنويع)، والاهتمام في الوقت ذاته بخصوصية كل بلد على حدة.
    17. La UNCTAD podría reforzar y ampliar a un mayor número de países su apoyo a los países en desarrollo en sus esfuerzos de promoción de la diversificación de las exportaciones y los mercados, por ejemplo a través de sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial o de la economía creativa. UN 17- ويمكن تعزيز وتوسيع الدعم الذي يقدمه الأونكتاد إلى البلدان النامية في جهودها الرامية إلى النهوض بتنويع الصادرات والأسواق، وذلك مثلاً عبر قطاعات جديدة ودينامية في التجارة العالمية أو الاقتصاد الإبداعي، بحيث يشمل ذلك الدعم مجموعة أكبر من البلدان.
    17. La UNCTAD podría reforzar y ampliar a un mayor número de países su apoyo a los países en desarrollo en sus esfuerzos de promoción de la diversificación de las exportaciones y los mercados, por ejemplo a través de sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial o de la economía creativa. UN 17- ويمكن تعزيز وتوسيع الدعم الذي يقدمه الأونكتاد إلى البلدان النامية في جهودها الرامية إلى النهوض بتنويع الصادرات والأسواق، وذلك مثلاً عبر قطاعات جديدة ودينامية في التجارة العالمية أو الاقتصاد الإبداعي، بحيث يشمل ذلك الدعم مجموعة أكبر من البلدان.
    " La Comisión es consciente de que al aumentar la participación de los países en desarrollo, en particular los PMA, y los países con economías en transición en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial se crearán nuevas oportunidades de desarrollo y está de acuerdo en que la UNCTAD debe continuar su labor a este respecto. " (TD/B/COM.1/88, párr. 9) UN " وتسلم اللجنة بأن زيادة مشاركة البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في قطاعات جديدة ودينامية من التجارة العالمية ستتيح فرصاً جديدة للتنمية. وهي توافق على ضرورة مواصلة الأونكتاد لعمله في هذا الصدد " . (TD/B/COM.1/88، الفقرة 9)
    2. En 2005-2006, se celebraron tres reuniones de expertos con respecto a sietes sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial, a saber: a) textiles y vestido; b) productos de energía renovable; c) servicios posibilitados por la tecnología de la información (IT); d) electrónica; e) pesca; f) acero y productos del acero; y g) energía. UN 2- وانعقدت في الفترة 2005-2006 ثلاثة اجتماعات للخبراء تتعلق بسبعة قطاعات جديدة ودينامية للتجارة العالمية، وهي تحديداً ما يلي: (أ) المنسوجات والملابس، (ب) ومنتجات الطاقة المتجددة، (ج) والخدمات المعتمِدة على تكنولوجيا المعلومات، (د) والإلكترونيات، (ﻫ) ومصايد الأسماك، (و) والصلب ومنتجات الصلب، (ز) والطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus