"قطاع التبريد وتكييف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el sector de la refrigeración y
        
    • el sector de refrigeración y
        
    • sectores de la refrigeración y el
        
    • del sector de refrigeración y
        
    • sector de la refrigeración y el
        
    • sector de refrigeración y acondicionamiento
        
    • sectores de refrigeración y
        
    No obstante, la eliminación en el sector de la refrigeración y acondicionamiento de aire, procedía al ritmo programado. UN ويجري التخلص التدريجي في قطاع التبريد وتكييف الهواء وفقاً لما مخطط له.
    Era probable que dicha iniciativa tuviese repercusiones muy importantes no sólo en el subsector MAC sino en todo el sector de la refrigeración y el aire acondicionado. UN ومن المحتمل أن يكون لهذه المبادرات تأثير كبير لا في القطاع الفرعي لتكييف الهواء في السيارات فحسب وفي قطاع التبريد وتكييف الهواء بأسره.
    Bangladesh también pondría en práctica las recomendaciones para promover la sustitución rápida en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado, así como la reconversión del equipo en ese sector. UN وسوف تنفذ بنغلاديش أيضاً التوصيات بشأن تعزيز البدائل المقحمة في قطاع التبريد وتكييف الهواء وإعادة تركيب المعدات في هذا القطاع.
    La certificación de técnicos en el sector de refrigeración y aire acondicionado debería ser obligatoria. UN 4- يجب أن يكون إصدار الرخص للفنيين في قطاع التبريد وتكييف الهواء إلزاميا.
    El plan nacional de eliminación que se estaba ejecutando a la sazón preveía la eliminación total de los CFC en los sectores de la refrigeración y el aire acondicionado en 2010. UN وتساعد الخطة الوطنية للتخلص التدريجي التي يجري تنفيذها حالياً في التخلص التام من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء بحلول عام 2010.
    La comparación puso de manifiesto el predominio del sector de refrigeración y aire acondicionado y el rápido crecimiento previsto en las regiones que operan al amparo del artículo 5. UN وكشفت المقارنة هيمنة قطاع التبريد وتكييف الهواء، فضلاً عن النمو السريع المتوقع في المناطق العاملة بموجب المادة 5.
    Además, se preveía que la demanda para CFC virgen para el sector de refrigeración y acondicionamiento de aire disminuiría debido a las actividades de reconversión y recuperación puestas en marcha y los estímulos para que el sector utilizara sucedáneos de uso inmediato. UN وفضلاً عن هذا، من المتوقع أن يتوقف الطلب على مركبات الكربون الكلورو فلورية الخام في قطاع التبريد وتكييف الهواء، بسبب أنشطة المواءمة الرجعية والاستعادة الجارية وتشجيع استخدام بدائل أخرى في هذا القطاع.
    El plan nacional de eliminación que se estaba ejecutando actualmente culminaría con la eliminación total de CFC en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado para 2010. UN وتتوخى الخطة الوطنية للتخلص التدريجي التي يجري تنفيذها حالياً تحقيق التخلّص التدريجي الكامل من مركّبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء بحلول عام 2010.
    Bangladesh está tratando de seleccionar, especialmente en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado, una alternativa que tenga un bajo PCA, un potencial nulo de agotamiento del ozono y una alta eficiencia energética. UN وتحاول بنغلاديش اختيار بديل له قدرة منخفضة على إحداث الاحترار العالمي وقدرة منخفضة على استنفاد الأوزون وموفر للطاقة، خاصة في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    La dependencia nacional del ozono está procurando uniformar el uso de hidrocarbonos y fluorocarbonos de baja inflamabilidad en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado. UN وتعد وحدة الأوزون الوطنية التابعة لهذا البلد في سبيلها لوضع مواصفات قياسية للهيدروكربونات والكربونات المفلورة ذات القابلية المنخفضة للاشتعال لغرض استخدامها في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    En el sector de la refrigeración y el aire acondicionado, se han estimado los costos de las hipótesis basadas en la mitigación 1 y 2 en regiones que operan al amparo del artículo 5 y su magnitud se indica en los dos cuadros siguientes. UN وفي قطاع التبريد وتكييف الهواء تم تقدير التكاليف بالنسبة لتصوري التخفيف 1 و2 في المناطق العاملة بموجب المادة 5، وترد النطاقات في الجدولين التاليين.
    Grupo 2, con 34 países que no tienen un bajo consumo y cuentan con fábricas y prestación de servicios en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado, UN المجموعة 2، وتشمل 34 بلداً من البلدان غير المستهلكة لكميات ضئيلة من الكربونات والتي لديها تصنيع وخدمات في قطاع التبريد وتكييف الهواء،
    Esto, sumado a reducciones en el consumo de CFC en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado, había permitido a Bangladesh alcanzar su meta de 2005 de eliminar el 50% de CFC. UN وقد سمح هذا، إلى جانب تخفيضات استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، لبنغلاديش بأن تبلغ هدفها لعام 2005 المتمثّل في التخلص التدريجي من مركّبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 50 في المائة.
    El Comité Ejecutivo también había llegado a la conclusión de que, según la tecnología alternativa elegida, algunos de los costos relacionados con la reorganización de la fabricación de intercambiadores de calor en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado podrían recibir financiación como costos adicionales. UN كما خلصت اللجنة التنفيذية إلى أنه تبعاً للتكنولوجيا البديلة المختارة، قد تكون بعض التكاليف المتصلة بإعادة التجهيز بالعدد من أجل تصنيع مبادلات الحرارة في قطاع التبريد وتكييف الهواء مستوفية للشروط كتكاليف إضافية.
    El Sr. Kuijpers pasó a hacer una descripción de las posibilidades de evitar el consumo en el sector de refrigeración y aire acondicionado por medio de dos situaciones hipotéticas de mitigación: una de las cuales era más progresista que la otra. UN 25- ووصف السيد كويجبيرس بعد ذلك إمكانية تفادي الاستهلاك في قطاع التبريد وتكييف الهواء عن طريق سيناريوهين من سيناريوهات التخفيف أحدهما أكثر تدرجاً من الآخر.
    En el sector de refrigeración y aire acondicionado, solo con una hipótesis de mitigación muy estricta, MIT2, se lograría una disminución del consumo en Partes que operan al amparo del artículo 5 después de que se registrase el consumo máximo previsto de unas 1.100 toneladas métricas de equivalente de CO2 alrededor de 2025. UN ففي قطاع التبريد وتكييف الهواء، يمكن أن يؤدي سيناريو التخفيف - 2 الصارم للغاية إلى تخفيض استهلاك هذا القطاع في البلدان العاملة بموجب المادة 5 بحوالي 1100 طن متري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Se utiliza un enfoque multianual por etapas para verificar las estimaciones de las emisiones para los sectores de la refrigeración y el aire acondicionado, que incluye reunir muestras representativas de datos sobre la capacidad instalada y las fugas consignadas en los registros de mantenimiento. UN ويستخدم نهج متعدد السنوات للتحقق من تقديرات الانبعاثات في قطاع التبريد وتكييف الهواء يشمل جمع عينات تمثيلية من البيانات المتعلقة بالقدرات المركبة والتسربات المسجلة في السجلات.
    Esto, junto con las reducciones en el consumo de CFC en los sectores de la refrigeración y el aire acondicionado, había permitido a Bangladesh cumplir su meta de eliminar el 50% de los CFC en 2005. UN وقد ساعد ذلك، إضافة إلى التخفيضات في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، من تمكين بنغلاديش من بلوغ هدفها لعام 2005 المتمثل في التخلص من 50 في المائة من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Bangladesh también estaba avanzando en la eliminación del uso de los CFC en los sectores de la refrigeración y el acondicionamiento de aire, y se esperaba que la Parte no consumiese más CFC después del 1º de enero 2010, salvo con arreglo a las exenciones para usos esenciales aprobadas por las Partes. UN وتحرز بنغلاديش تقدّماً أيضاً في التخلص تدريجياً من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، ولا يُتوقع أن يستهلك هذا الطرف مركبات كربون كلورية فلورية بعد 1 كانون الثاني/يناير 2010، باستثناء ما هو مخصص لإعفاءات الاستخدامات الأساسية التي وافقت عليها الأطراف.
    Se esperaba que en 2020 el consumo del sector de refrigeración y aire acondicionado registrase 1.650 toneladas métricas de equivalente de CO2 a nivel mundial tanto si todo siguiera igual como en la situación hipotética de mitigación. UN ومن المتوقع أن يبلغ استهلاك قطاع التبريد وتكييف الهواء 1650 طناً مترياً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2020 على الصعيد العالمي في إطار سيناريو بقاء الأمور على حالها وسيناريو التخفيف على حد سواء.
    sector de refrigeración y acondicionamiento de aire UN قطاع التبريد وتكييف الهواء
    El Sr. Roberto Peixoto, copresidente del equipo de tareas, ofreció información sobre las alternativas a las sustancias que agotan el ozono disponibles en los sectores de refrigeración y aire acondicionado. UN وقدم السيد روبرتو بيكسوتو، الرئيس المشارك لفرقة العمل، معلومات عن البدائل المتاحة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في قطاع التبريد وتكييف الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus