"قطرات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gotas de
        
    El tiempo para mañana: ¡ligeras gotas de genialidad con probabilidad de muerte! Open Subtitles نبوءة الغد .. قطرات من العبقرية مصحوبة بفرصة من الجحيم
    Música inquietante de fondo y gotas de sudor por el rostro del cirujano. TED موسيقى حزينة تشتغل في الخلفية قطرات من العرق تنزل من وجه الجراح
    Su obstetra le llamó al practicante en turno para que le diera algunas gotas de éter para reducir el dolor. TED قام الطبيب بمناداة الطبيب المتدرب على وجه السرعة ليعطيها بضع قطرات من الكحول لتخفيف ألمها
    Xoquauhtli toma unas gotas de agua de un tazón de jade, respira sobre ellas y las coloca en la lengua del bebé. TED تأخذ شكوالتلي بضع قطرات من الماء من وعاء اليشم، تتنفس عليها، وتضعها على اللسان الصغير للطفلة.
    Unas gotas de aceite de pescado en la nariz, boticario. Open Subtitles بضعة قطرات من زيت السمك على شمع الأنف الآن، أيها العطار
    Querida, si prefieres el estilo del Nueva York de los años 30, debes añadir unas gotas de Pernod. Open Subtitles عزيزتي ، لو أنكِ تفضلين ..مطاعم نيويوركفيالثلاثينات. فيمكنكِ أن تضيفين بضعة قطرات من بيرنود
    Se necesitan tres gotas de su sangre para poner en la poción. Open Subtitles تحتاج الى ثلاث قطرات من دماؤك لوضعها فى الجرعة.
    El ruiseñor con gotas de sangre de su corazón, ha preservado a la rosa roja. Open Subtitles العندلين مع قطرات من دماء قلبة قد تسبب فى اذدهار الوردة الحمراء
    hagamos el pudin, el pastel de frutas es mejor para rompimientos con abandonados esta bien. ok, prepararemos la masa, unas gotas de clorhidrato. Open Subtitles اصنعي البودينغ الكعك سيكون أفضل للإنفصال عن شخص متقاعد صحيح حسناً, لنصنع البودينغ لنرى بضع قطرات من الهيدروكلوريد
    Como consecuencia de unas peculiares leyes de la biología, química y algo más, las gotas de mi madre y del forastero se mezclaron... y me crearon amí, Khabibulla. Open Subtitles كنتيجة لبعض القوانين الطبيعية الكيمياء وشئء آخر قطرات من أمي اختلطت مع قطرات الغريب
    Y por qué algunas especies de hormigas usan rebaños de pulgones para obtener gotas de azúcar. Open Subtitles وما هو السبب في أن بعض الأنواع من أسراب النمل تبقي قمل النبات كعبيد لتوفر لهم الحليب مع قطرات من السكر
    Dos cucharadas de miel, tres o cuatro gotas de aceite de cacahuate y 113 gramos de vainilla. Open Subtitles ملعقتا طعام من العسل ثلاث إلى أربع قطرات من زيت الفستق أربعة أونسات من الفانيلا
    gotas de ácido sulfúrico formando una bruma que bloquea la luz del Sol y enfría el clima. Open Subtitles قطرات من حامض الكبريتيك تُشكّل ساتراً يحجب أشعة الشمس ويعمل على تبريد المناخ.
    No es hacer trampa, solo es jugo de manzana le puse unas gotas de vitaminas es todo. Open Subtitles لا ليس تحايلاً إنه فقط عصير التفاح ووضعت بداخله بضع قطرات من الفيتامين
    Nos quedan sólo unas gotas de la cura. Open Subtitles أغلق الكان ، لمّ يتبقى سوى بضع قطرات من الدواء.
    Quiero que caigan en la cara de Priya tan sólo 4 gotas de lluvia. Open Subtitles انا اريد اربع قطرات من الماء لتسعط على وجه بريا
    Nueve hombres pedorros de todo el mundo... con sus penes afuera... sacudiéndose las gotas de orina de sus sifílicos penes. Open Subtitles تسع أشخاص مغفلين من كل مكان في العالم و قضبانهم إلى الخارج يقومون بإنزال قطرات من البول من قضبانهم المصابة بالزهري
    Encontramos pequeñas gotas de la sangre del sospechoso en el arma homicida. Open Subtitles وجدنا قطرات من دمّ المشتبه به على سلاح الجريمة
    Ahora, el aroma se libera con añadir unas cuantas gotas de agua. Open Subtitles الآن ، شراب الروم يتم اعداده بإضافة بضع قطرات من الماء.
    Oye, cada vez que hemos parado para café, me he lavado los dientes, la cara y me he puesto un par de gotas de mi esencia característica. Open Subtitles يتوجب علي ان اغسل اسناني وانضف وجهي وأرش على نفسي بضع قطرات من العطر نعم لنتكلم عن عطرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus