82. Los créditos previstos para esta partida figuran en la partida 8 ii), piezas de repuesto y suministros. | UN | ٨٢ - يرد الاعتماد الخاص بهذه اللوازم تحت بند الميزانية ٨ `٢`، قطع الغيار واللوازم. |
Durante estas inspecciones se descubrieron varias piezas de equipo importante no declarado, piezas de repuesto y suministros. | UN | وخلال عمليات التفتيش تلك، اكتشفت عدة قطع من المعدات ومن قطع الغيار واللوازم الهامة غير المعلن عنها. |
Además, se comprometieron 30.900 dólares para piezas de repuesto y suministros, que se consignaron en la partida de comunicaciones comerciales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك صدر التزام قدره ٩٠٠ ٣٠ دولار من أجل قطع الغيار واللوازم ولكنه سجل على بند الاتصالات التجارية. |
Este aumento se ve compensado, en parte, por necesidades menores en concepto de piezas de repuesto y suministros y comunicaciones comerciales. | UN | ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية. |
Las necesidades de piezas de repuesto y suministros se calculan en 8.100 dólares. | UN | وتقدر الاحتياجـــات من قطع الغيار واللوازم بـ 100 8 دولار |
Estas necesidades adicionales se compensaron en parte con economías obtenidas en la partida de piezas de repuesto y suministros, así como en las de equipo de taller y equipo de ensayo. | UN | وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بوفورات حققت تحت بنود قطع الغيار واللوازم والورشة ومعدات الاختبار. |
Habida cuenta de la disminución de las necesidades reales, también se realizaron economías en los renglones presupuestarios correspondientes a piezas de repuesto y suministros y comunicaciones comerciales. | UN | ونتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية، تم أيضا تحقيق وفورات في إطار بندي قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية. |
Las necesidades de piezas de repuesto y suministros y comunicaciones comerciales también tienen en cuenta las pautas de gastos recientes. | UN | وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة. |
Estas necesidades también incluyen un crédito para mantener una reserva de piezas de repuesto y suministros para las existencias para el despliegue estratégico. | UN | كما أن الاحتياجات تشمل الاعتمادات المخصصة للاحتفاظ بمخزون قطع الغيار واللوازم لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
La menor necesidad de piezas de repuesto y suministros refleja los intentos de la Misión por poner en práctica un programa de mantenimiento preventivo. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم الجهود التي تبذلها البعثة في سبيل تنفيذ برنامج للصيانة الوقائية. |
piezas de repuesto y suministros para el equipo de tecnología de la información | UN | قطع الغيار واللوازم الخاصة بتكنولوجيا المعلومات |
Menor número de piezas de repuesto y suministros para comunicaciones | UN | التقليل من قطع الغيار واللوازم الخاصة بالاتصالات |
Menor número de piezas de repuesto y suministros para la tecnología de la información | UN | التقليل من قطع الغيار واللوازم الخاصة بتكنولوجيا المعلومات |
La diferencia queda compensada en parte por la disminución de las necesidades para piezas de repuesto y suministros. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لتوفير قطع الغيار واللوازم. |
Los aumentos se compensan en parte con reducciones en algunas esferas, incluidas piezas de repuesto y suministros. | UN | ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في بعض الفئات، ومن بينها قطع الغيار واللوازم. |
ii) piezas de repuesto y suministros 235 000 | UN | `٢` قطع الغيار واللوازم ٠٠٠ ٢٣٥ |
Las economías logradas en relación con las partidas de piezas de repuesto y suministros y equipo de talleres y ensayos obedecieron a que hubo una necesidad menor de algunos de estos artículos. | UN | وتعزى الوفورات التي تحققت في إطار بندي قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش والاختبار إلى انخفاض الاحتياج إلى جانب من هذه اﻷصناف. |
ii) piezas de repuesto y suministros 150 000 | UN | `٢` قطع الغيار واللوازم ٠٠٠ ١٥٠ |
ii) piezas de repuesto y suministros 15 300 | UN | ' ٢` قطع الغيار واللوازم ٠٠٣ ٥١ |
C. Pérdida de repuestos y suministros | UN | خسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى |
piezas y suministros de repuesto | UN | قطع الغيار واللوازم |
Los recursos adicionales para suministros y piezas de repuesto se necesitarían para sostener las operaciones de las depuradoras de agua recién instaladas. | UN | وتعزى الاحتياجات الإضافية في قطع الغيار واللوازم إلى الحاجة إلى دعم عمليات محطات تصفية المياه التي ركبت في الآونة الأخيرة. |
Se han previsto créditos para contratar servicios de tecnología de la información y pagar los derechos y licencias de utilización de programas informáticos y adquirir las piezas de repuesto y los suministros necesarios para utilizar los sistemas de tecnología de la información durante el proceso de liquidación de la Misión. | UN | ورصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات وتراخيص ورسوم البرامجيات الحاسوبية، فضلا عن قطع الغيار واللوازم اللازمة لتشغيل شبكات تكنولوجيا المعلومات التابعة للبعثة خلال فترة التصفية. |