"قف مكانك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Alto ahí
        
    • ¡ Quieto
        
    • ¡ Alto
        
    • Quieto ahí
        
    • Párate ahí
        
    • Quédate ahí
        
    • Deténgase ahí mismo
        
    • se mueva
        
    • Quédate donde
        
    • Quédese donde está
        
    • Quédense donde están
        
    - No, no, no. - Alto ahí. Están fríos, están fríos. Open Subtitles ـ قف مكانك ـ لا، لا، لا، انهم جيدين ، انهم جيدين
    - ¡Eh! ¡Alto ahí! Open Subtitles توقف، توقف، مهلاً، مهلاً قف مكانك
    ¡Quieto! ¡Quieto ahí o disparo! ¡Quieto! Open Subtitles توقف قف مكانك و إلا سأطلق النار
    Quieto donde estás. Open Subtitles أنت. قف مكانك هناك
    Solo te vuelves mas viejo, y empiezas a entender las cosas por el camino. Alto ahi mismo. Open Subtitles كلما كبرتي كلما اكتشفتي أشياء شخصية. قف مكانك.
    Niños juegan en Irak, también. Párate ahí mismo. Open Subtitles الأطفال يلعبون في العراق أيضًا. قف مكانك هناك!
    Quédate ahí. Cúbranme, cúbranme. Open Subtitles لا،لا،لا ، قف مكانك ، قم بتغطيتي ،قم بتغطيتي
    ¡Deténgase ahí mismo! Open Subtitles قف مكانك
    ¡Policía! ¡No se mueva! ¡Soy policía! Open Subtitles البوليس، قف مكانك أنتظر، أنتظر أنا شرطي
    No te muevas. Quédate donde estés. TED لا تتحرك. قف مكانك.
    ¡Alto, Ludwig! - Quédese donde está, Drebin. Open Subtitles توقف يا لودفيج دريبن قف مكانك
    ¡Quédense donde están! Open Subtitles قف مكانك!
    Alto ahí. Al suelo, ¡ahora! Open Subtitles قف مكانك أنبطح الآن
    ¡Alto! ¡Tú! Alto ahí. Open Subtitles توقف، أنت قف مكانك
    ¡Eh! ¡Alto ahí, cariño! Open Subtitles قف مكانك يا عزيزي
    ! Quieto, cabrón! Open Subtitles قف مكانك أيها اللعين
    Quieto ahí. ¡Suéltala! ¡Deprisa! Open Subtitles قف مكانك القه, أسرع
    ¡Párate ahí! Open Subtitles قف مكانك! أسرعوا!
    Quédate ahí y cállate. Open Subtitles أنت لن تفعل شيئا فقط قف مكانك واصمت
    ¡Deténgase ahí mismo! Open Subtitles قف مكانك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus