Tan pronto como liberes el miembro, va a tener un paro cardíaco. | Open Subtitles | بمجرّد أن تحرّر العضو المصاب , سوف يصاب بسكتة قلبيّة |
Mierda. Jesus. Hombre, casi me das un paro cardíaco. | Open Subtitles | سحقاً، يا إلهي يا صاح، كدت تتسبّب لي بنوبة قلبيّة |
Sólo tenía 60, ya saben, demasiado joven para un ataque cardíaco. | Open Subtitles | لقد كان في الستين فقط، تعلم صغير جدّاً على الإصابة بنوبة قلبيّة |
Uno de sus pasajeros acaba de tener un ataque cardiaco. Necesita ayuda inmediata. | Open Subtitles | قد أصيب أحد ركّابكم بنوبة قلبيّة ويحتاج إسعافاً فوريّاً |
Hemos pasado por una joyería de camino, y casi le da un infarto. | Open Subtitles | لقد مررنا على صائغ في طريق عودتنا، وكاد يُصاب بنوبة قلبيّة. |
Le dije que iba a causarse un ataque al corazón, pero sigue haciéndolo. | Open Subtitles | لقد قلتُ بأنه سيصيب نفسه بأزمةِ قلبيّة ومازال يستمر بفعل ذلك |
Ningún trauma significativo, sin paro cardíaco, neurisma o hematoma. | Open Subtitles | لا توجد صدمة كبيرة ، ولا أزمة قلبيّة ولا تمدّد للأوعية الدموية أو ورم دموي |
El brote psicótico causó un aumento de adrenalina pero no un ritmo cardíaco irregular. | Open Subtitles | وقد أطلق الانهيار العصبيّ دفعةً من الأدرينالين لكن دون لانظميّةٍ قلبيّة |
Entonces el hombre de Dios que no cree en Dios tuvo un ataque cardíaco que no es un ataque cardíaco. | Open Subtitles | إذاً فرجل الإله الذي لا يؤمن بإله قد أصيبَ بأزمةٍ قلبيّة |
Si esa válvula estuviese por explotar la eco podría detonar un ataque cardíaco. | Open Subtitles | ،إن كان هذا الصمام على وشك الانفجار فإنّ فحص الصدى قد يثير أزمة قلبيّة |
Orinar con sangre es en realidad un problema renal, no cardíaco. | Open Subtitles | البول الدمويّ في الواقع مشكلة كلويّة لا قلبيّة |
Esas reglas excluyen fallo cardíaco congestivo. | Open Subtitles | مما يجعلنا نستبعد إحتمال اللإصابة بسكتة قلبيّة |
Más bien parece alguna especie de problema cardíaco, posiblemente fibrilación ventricular. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه أقرب لأزمةٍ قلبيّة من المحتمل أن يكون رجفانٍ بطيني |
Si se cae, podría causar un paro cardíaco o una apoplejía. | Open Subtitles | لو حدث ذلك، فيُمكن أن تُسبّب نوبة قلبيّة أو سكتة دماغيّة. |
Sí, probablemente sea una sobredosis o un paro cardíaco. | Open Subtitles | أجل، إنّا ننظر على الأرجح إلى جرعة زائدة أو سكتة قلبيّة. |
Está en paro cardíaco. Quizá quieras ver para otro lado. | Open Subtitles | تنتابه سكتة قلبيّة ربّما تودّي أن تشيحي ببصرك |
Puede haber tenido una hemorragia cerebral o un ataque cardiaco. | Open Subtitles | قد يكون قد نزف إلى دماغه أو أصيب بنوبة قلبيّة |
Las víctimas no murieron de un ataque cardiaco colectivo fueron completamente drenados de su energía biológica. | Open Subtitles | لم يمت الضحايا من نوبة قلبيّة جماعية، بل امتصّت طاقتهم الإحيائية فحسب. |
Si estuvieras teniendo un ataque cardiaco, estarían muy elevados. | Open Subtitles | فلو كنتَ مصاباً بأزمةِ قلبيّة لكانتِ هذه المعدلاتِ مرتفعة |
Mi contacto tuvo un infarto anoche. ¿Con quién voy a hablar ahora? | Open Subtitles | وسيطي تعرّض لنوبة قلبيّة ليلة البارحة، لمن سأتحدّث الآن ؟ |
Ella... ha tenido un ataque al corazón... Por todo el estrés que has causado. | Open Subtitles | ــ لقد عانت من أزمة قلبيّة ــ بسبب كل التوتّر الذي سبّبتيه |
El FOP no es urinario. Es un problema del corazón. | Open Subtitles | الثقب الأذينيّ ليس مشكلة بوليّة بل قلبيّة |