Escucha, sé que Dije que no quería saber quién fue, y no quería. | Open Subtitles | أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن |
Escuchad, sé que Dije que estaba cansada, pero creo que solo estoy un poco nerviosa porque tengo la sensación de saber lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا |
Les Dije que tengo que redimirme por haber demonizando al estrés por más de una década, así que vamos a hacer una intervención más. | TED | قلت بأني أمضيت عقدا من الزمن أشيطن الضغط لتخليص نفسي منه، لذا سنقوم بتدخل أخر. |
dijiste que era demasiado mayor para mis pantalones y faldas... y me hiciste vestidos sin preguntarme mi opinión. | Open Subtitles | قلت بأني لم يعد يمكنني الذهاب بشأن اختيار الملابس الداخلية أطول من ذلك لذا فقد أمرتِ بصنع ملابسي بدون السؤال عن رأي |
He dicho que no tenia familia, no que mi apartamento estuviera vacío. | Open Subtitles | قلت بأني دون عائلة، ولم أقل أن لدي شقة فارغة |
Dije que sería la primera mujer presidente de EE.UU. | TED | قلت بأني سأصبح أول امرأة تحكم الولايات المتحدة الأمريكية. |
Pero Dije que voy a mostrarles un pequeño video de uno de nuestros empleados para que se den una idea del tipo de talento que tenemos. | TED | و لكني قلت بأني سأريكم مقطعا صغيراً عن أحد موظفينا لأعطيكم فكرة عن بعض المواهب التي لدينا |
Dije que estaria en casa a las 10:00. No son ni las 9:00. | Open Subtitles | لقد قلت بأني ساعود للمنزل في حوالي العاشرة، مازالت الساعة لم تصل للتاسعة. |
Dije que era católica, no una fanática. | Open Subtitles | قلت بأني كاثوليكية و لست متعصبة |
Disculpe. Dije que estoy esperando ese puesto, señora. | Open Subtitles | المعذرة قلت بأني كنت في انتظار هذا الموقف |
- Cuando Dije que lamentaba estropear esto... | Open Subtitles | هل تذكر عندما قلت بأني آسف لاني نمت مع ليز ؟ ؟ ؟ |
Dije que lo consideraría, y lo hice. | Open Subtitles | قلت بأني سأتدارس المسألة، وقد فعلت |
Yo nunca Dije que no estuvieras a la altura. Dije que estaba preocupado por ti. Es diferente. | Open Subtitles | لم أقل أبداً بأنكِ لستِ كفؤة قلت بأني قلقٌ عليكِ، إنها مختلفة |
Dije, que no puedo seguir sus órdenes. | Open Subtitles | قلت بأني لاأستطيع إتباع أوامرك ياسيدي |
No. Te Dije que te lo reservaba. No dije por cuánto tiempo. | Open Subtitles | لا، لقد قلت بأني سأحجزها لك ولم أقل إلى متى، رغم ذلك |
¿Cuándo Dije que no iría a ninguna otra cita? | Open Subtitles | متى قلت بأني لا اريد أن اذهب لمقابلة امرأة ؟ |
Dije que me gusta el olor de sus pies. Así es como lo respeto. | Open Subtitles | لقد قلت بأني احب رائحه قدميك هذا قدر احترمي لك |
Dije que hacía de guardia, como de apoyo, como un segundo par de ojos. | Open Subtitles | بل قلت بأني أحرسه، كدعم. معاونهُ في المهمات. |
En el gimnasio, cuando dijiste que tengo miedo de las mujeres, tenías razón. | Open Subtitles | في صالة الرياضة الإسبوع الماضي عندما قلت بأني خائف من النساء، أنت كنت محق |
Me resulta terrible. Le He dicho que me iba tres días fuera, para estar tranquilo. | Open Subtitles | قلت بأني سأذهب بعيدة لبضعة أيام لإيجاد بعض السلام والهدوء |
digo que voy a sostener mi muñeca, para asegurarme de que nada suba o baje de mi manga, es una mentira. | TED | بعدها قلت بأني سأقوم بالضغط على معصمي لتتأكدوا بأن لا شيء سيعبر من والى كم ثوبي, هذه كانت كذبة. |