"قلق على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preocupado por
        
    • preocupo por
        
    • preocupa tu
        
    • preocupa el
        
    • preocupa su
        
    • preocupas por
        
    • preocupación en
        
    • me preocupa
        
    • preocupa por
        
    • preocupan los
        
    • preocupada por
        
    • preocupación por
        
    • preocupado acerca de
        
    • preocupación para la
        
    La primera razón. Porque el Sr. Otto Reich está preocupado por su empleo. UN السبب الأول يرجع إلى أن السيد أوتو رايش قلق على وظيفته.
    Estás celoso de Abed porque él cuida de nosotros. No, estoy preocupado por Abed Open Subtitles أنا غائر من عابد لأنه يقدم لنا لا أنا قلق على عابد
    Sé que estás preocupado por tu querida Amanda, pero tengo buenas noticias. Open Subtitles انا أعلم بأنك قلق على أماندا ولكن لدي أخبار جيده
    Quiero decir, que sí, que me preocupo por tu seguridad, de una manera general, pero no es por eso por lo que no quiero que vayas. Open Subtitles اعنـي بالطبـع أنـا بالفعـل قلق على سـلامتـك أتكلـم بشكـل عـام لكـن ليس هـذا هـو سبب عـدم رغبتـي في ذهـابـك
    ¿Que usted fue a la policía y confesó un asesinato porque estaba preocupado por su hija? Open Subtitles أنكَ ذهبت للشرطة إعترافاً بالجريمة لأنك قلق على ابنتكَ؟
    Hey, ¿Bailarías conmigo? ¿Hmm? Estoy preocupado por dejar a los niños aquí contigo. Open Subtitles أنتَ، هل لك أن ترقص معي؟ أنا قلق على الأطفال ‪ قلق من أن أتركهم هنا معك
    Supongo que estoy preocupado por todos esta noche. Open Subtitles أعتـقد بـأنني قلق على الجميـع هذه اللـــيلة
    Estoy preocupado por tu familia y por tu futuro. Open Subtitles أنا قلق على عائلتك وعلى مستقبلك ولو بقيت هنا، لا أعرف ماسيحدث لك
    Y desde hace una semana estoy preocupado por si la discusión del estiercol podrido Open Subtitles أنا قلق على نقاش أسبوع كامل من السماع العفن جيداً
    Estoy preocupado por el perro. Open Subtitles أينبغي علي إحضار المزيد من الملاقط أنا قلق على الكلب
    No tengo seguro, así que no estoy tan preocupado por la intervención como por qué hacer cuando sobreviva. Open Subtitles ليس لدي أي تأمين لذلك أنا لست قلق على الجراحة بمقدار قلقلي بشأن ماسأفعله عندما أنجوا من هذا
    Está preocupado por su novia porque no podemos encontrarla. Open Subtitles إنه قلق على صديقته لأننا لا نستطيع العثور عليها.
    Sí, solo que ver a Carter tan preocupado por Zoe me llegó al alma. Open Subtitles نعم ,فقط.. ارى كارتر قلق على زوي فقط اذهب اليه
    Está preocupado por tu padre pero no tiene modo de comunicarse con él. Open Subtitles انه قلق على والدك لكن ليس لديه سبيل للتواصل معه
    Estoy preocupado por tu condición, así que tampoco puedo ir. Open Subtitles أنا قلق على صحتك لذا أنا لا يمكنني الذهاب أيضآ
    Me preocupo por todas las cosas que tendrá que enfrentar Taiyou. Open Subtitles انا قلق على تايو بسبب الصعاب التي سيواجهها
    Pero en serio, Fun no tienes a un hombre y me preocupa tu seguridad. Open Subtitles كوني جادة يا فن ليس لديكِ رجل بجانبك لذلك أنا قلق على سلامتك
    Como psicólogo, me preocupa el mundo en general, me preocupo acerca de como las personas se perciben a sí mismas en mi mundo. TED وكباحث علم اجتماع انا قلق على العالم ككل وقلق اكثر عن كيفية نظر الافراد لذواتهم في الجزء من العالم الذي اتيت منه
    ¿Te preocupa su reputación o la tuya como jefe de personal? Open Subtitles هل أنت قلق على سمعته أم أنك أنت رئيس الطاقم ؟
    Sé que te preocupas por mi seguridad, pero lo mejor que puedes hacer es atraparlo. Open Subtitles أعرف بأنك قلق على سلامتي لكن أفضل شيء يمكنك فعله هو الأمساك به
    El Grupo expresa su preocupación en particular porque observa que no se han presentado al Comité los nombres de cinco individuos clave para que se incluyan en la lista. UN والفريق قلق على وجه الخصوص لأنه لاحظ أن أسماء خمسة أشخاص رئيسيين لم تقدم إلى اللجنة لإدراجها في القائمة.
    Y me preocupa por ambos, si seguimos por este camino, yo al no escuchar, y tú sintiéndote no escuchado, tú gritando para que te escuche. TED وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت.
    Y me preocupan los delfines. Les escribí una canción. ¿Quieres oírla? Open Subtitles أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟
    La parte grecochipriota afirma estar preocupada por las condiciones del patrimonio histórico de la isla, al tiempo que utiliza la cuestión como instrumento propagandístico y bloquea la prestación de ayuda a las autoridades turcochipriotas destinada al mantenimiento de bienes culturales. UN ويدعي الطرف القبرصي اليوناني أنه قلق على حالة التراث التاريخي للجزيرة في حين أنه يستخدم القضية كأداة للدعاية ويمنع توفير المعونة اللازمة للسلطات القبرصية التركية من أجل صيانة الممتلكات الثقافية.
    El Líbano comparte sus sentimientos y siente tanta preocupación por esos refugiados como por sus propios ciudadanos. UN ولبنان يشاطرها مشاعرها، وهو قلق على هؤلاء اللاجئين قلقه على مواطنيه.
    El Sr. Larsen manifestó ante el público que desde su llegada al territorio hacía siete años, nunca había estado tan preocupado acerca de la situación económica en Gaza. UN وقال السيد لارسين لجمهور المستمعين إنه لم يسبق له منذ قدومه إلى القطاع قبل سبع سنوات أنه قلق على الحالة الاقتصادية في غزة مقدار قلقه عليها حاليا.
    Muchos de esos Estados, por supuesto, no constituían en absoluto una preocupación para la seguridad y la estabilidad europeas. UN والعـــديد من هذه الدول لا تشكل مصدر قلق على اﻹطـــلاق بالنسبـــة لــﻷمن والاستقرار في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus