A mí me suenas temeroso. Dilo de nuevo como si fueras valeroso. | Open Subtitles | تبدو لي مثبط العزيمة قلها و كأنك لست مثبط العزيمة |
¡Dilo como si quisieras cazarlo y montar su cabeza en tu pared! | Open Subtitles | قلها كأنك تريد أن تتملكها وتذحبها وتعلق جلدها على حائطك |
Dilo en voz alta para que todos lo oigan. Vamos. | Open Subtitles | قلها بصوت عالي لكيّ يسمعه الجميع هيّا قلها |
-Bien, Dilo. -¿Quieres oír las palabras? ¿Verdad? | Open Subtitles | الأن قلها أتريد سماع تلك الكلمات |
He bailado en su fiesta de bienvenida, y no me quejo, pero si no me quieres aquí, sólo Dígalo. | Open Subtitles | أنا رقصت على إيقاع حفل ترحيبكم بى و أنا لا أشكو ، و لكن إذا كنت لا تريدنى هنا فقط قلها لى |
Vamos. Dilo. No tiene gracia si no lo dices. | Open Subtitles | هيا، قلها إنه لن يكون ممتعاً إذا لم تقولها |
Dilo, no me hagas hacer 20 preguntas. | Open Subtitles | فقط , قلها يارجل ولا تجعلنى اسأل عشرين سؤالا |
Repite. Dime " ¡ve al carajo!" ¡ Dilo! | Open Subtitles | قلها مرة آخرى, قل عليك اللعنه مرة آخرى قل عليك اللعنه مرة آخرى |
- Dilo, "Yo los mate." - ¡Basta! ¡No lo soporto más! | Open Subtitles | ـ قلها أنا قتلتهم جميعاً ـ رجاءً توقفوا، لا يتمكن عمل المزيد |
Dilo. Es una tremenda porquería, Sr. Barrie. ¡Vamos, Dilo! | Open Subtitles | لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها |
Sin mi fusil, no soy nada. ¡Dilo, idiota! | Open Subtitles | من دون بندقيتي أنا لا شيء قلها أيها الأحمق |
¡Dilo como hombre! | Open Subtitles | لاتبقيه بداخلك لعشر سنوات قلها مثل الرجل |
Sólo Dilo y la educación universitaria de tu hijita estará paga. | Open Subtitles | فقط قلها وفتاتك الصغيرة سيدفع ثمن تعلميها الجامعى بالكامل |
No, no, no. Dilo tú. Es más gracioso si lo dices tú. | Open Subtitles | كلا ، قلها انت ، إنها أكثر إضحاكا عندما تقولها انت.. |
Dilo, no me importa, yo no tenía tiempo, bla, bla, bla. | Open Subtitles | قلها ، أنا لا أهتم ، ليس لدي الوقت .. ألخ |
No, vamos. soy una chica grande. Dilo. | Open Subtitles | لا ,استمر أنا فتاة كبيرة. قلها |
Dilo fuerte y claro para saber donde estamos parados. | Open Subtitles | لم لا تختار وظيفة مناسبة للتهديد , قلها بصراحة كي يعرف الجميع موقفه |
Estábamos haciendo esta escena, y hubo un problema con las luces. Dilo como un robot. | Open Subtitles | كنت امثل في الفيلم لكن حدثت مشكله مع الاضواء قلها كالآلي |
Su auto está a 8 pulgadas del bordillo ¡dígalo! - ¡Bien, bien, está a 8 pulgadas! | Open Subtitles | سيارتك ثمانيه انشات بعيده عن الرصيف قلها |
Si quieres que me vaya para siempre esta vez, solo Di la palabra. | Open Subtitles | إذا كنت تريدنى أن أرحل فعلا هذه المرة فقط قلها |
Mira, si quieres que me vaya, está bien, sólo dímelo. | Open Subtitles | إن كنت تريدني أن أرحل، لا بأس، فقط قلها. |
Díselo a alguien a quien le importe. | Open Subtitles | قلها لشخص يهتم , مفهوم ؟ |
decirlo tan claramente, ese los musulmanes no tienen ninguna derecha de él | Open Subtitles | لذا قلها بوضوح ان المسلمين ليس لهم الحق بذلك |
Por otra parte, el Comité reitera su preocupación por el hecho de que la Convención no esté disponible en varios de los idiomas nacionales. | UN | كما تكرر اللجنة الإعراب عن قلها إزاء عدم إتاحة نص الاتفاقية بعدد من اللغات الوطنية. |