"قل أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Di que
        
    • Dime que
        
    • Diga que
        
    • Digan que
        
    • dígame que
        
    • Say you
        
    Sólo Di que diriges una caridad que ayuda a la comunidad o algo. Open Subtitles فقط قل أنك تدير جمعية خيرية تساعد المجتمع أو شيء ما
    Di que resbalaste y estaremos tranquilos. Corres el riesgo de ir a la cárcel... Open Subtitles قل أنك تزحلقت و لن نتعرض لمتاعب لن تذهب إلى السجن
    Di que eres gay. Entonces no estoy loca. No soy indeseable. Open Subtitles قل أنك لوطي ، وأني لست معتوهه وأني مرغوب فيني
    - Mírame a los ojos, y Dime que no estás pensando en un trío. Open Subtitles , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي
    Lew, Dime que acordaste con el pequeño Bobby... que ese acuerdo no es justo. Open Subtitles ليو , قل أنك متفق على أن يجد بوبي الصغير إتفاق عادل لن يقوم أحد بإزعاجي
    Diga que cree en la igualdad jurídica de todas las razas, no en la racial. Open Subtitles قل أنك تؤمن بالمساواة القانونية لجميع الأجناس وليس بالمساواة العنصرية أتوسل إليك يا سيدي
    Número cinco: Si no saben, Digan que no lo saben. TED خامساً : إذا كنت لا تعرف، قل أنك لا تعرف .
    Dilo o no me conseguirás. Di que me quieres. Open Subtitles قل لي أنك تريدني لا أطيق الإنتظار قل أنك تريدني
    Si te preguntan, Di que eres de Técnica y estás recuperando mi disco duro. Open Subtitles لو سألك أحد، قل أنك أتيت لأصلاح القرص الصلب
    Di que te parezco atractiva, ¡y no volveré a mencionarlo! Open Subtitles قل أنك منجذب إليّ ولن أتحدث عن هذا مجدداً أبداً
    Ahora Di que aceptas a Jesucristo, y contestaré tu teléfono. Open Subtitles الآن قل أنك تقبل بالمسيح اليسوع، وسوف أجيب لك هاتفك
    Sólo Di que me ayudarás, y te ayudaré a desbloquear tu otro... Open Subtitles فقط , قل أنك ستساعدني وسأساعدك في فكّ القيد
    Di que debes regresar su cuerpo al Cielo, y después tráemelo. Open Subtitles قل أنك يجب أن تعود بجثته إلى السماء وتحضره لي
    Di que sientes no poder ir, pero que podéis pasarlo a mañana. Open Subtitles قل أنك متأسف لأنك لن تستطيع الحضور لكن ستكون سعيدا لإعادة اللقاء بالغد
    Marcus, por favor, sólo Di que irás. Open Subtitles ماركوس, أرجوك, فقط قل أنك ستذهب
    Muy bien, Di que me amarás. Open Subtitles حسناً ، أنت ، قل أنك سوف تحبنى
    Dime que quieres follar a la gordita. Open Subtitles قلها. قل أنك تريد أن تضاجع تلك الفتاة السمينة
    Ahora Dime que no lo disfrutaste. Open Subtitles قل أنك لم تستمتع بذلك
    - Papá, Dime que lo sientes. Open Subtitles أبي، قل أنك آسف لي.
    Por favor Dime que sabes qué diablos haces allí. Open Subtitles أرجوك قل أنك تعرف ما تفعله عندك
    Diga que quiere jugar billar. Open Subtitles قل أنك تريد لعب البليارد
    Digan que llevarán a Kevin, o nunca lo averiguarán. Open Subtitles قل أنك ستنقل "كيفين" و إلا فلن تعرف أبداً
    Por favor, dígame que no está considerando hacerme su padrino. Open Subtitles رجاءً، قل أنك لا تفكر أن تجعلني إشبينك.
    Say you'll understand, love Take me by my hand, love Open Subtitles قل أنك تفهم أيها الحبيب" "خذني من يدي ايها الحبيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus