| Háblame como solías hablarme. Por favor, di algo. | Open Subtitles | تكلم معي عن الطريق التي نسير فيها ارجوك ، قل شيئا |
| Quiero tener un lindo recuerdo. di algo agradable. | Open Subtitles | أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا |
| Cuando acabes con él di algo como: | Open Subtitles | عندما تنتهي منه، قل شيئا مثل.. |
| ¡Diga algo! ¿No es usted el fiscal? | Open Subtitles | أنت هناك، قل شيئا يفترض أنك المدعي العام |
| Por favor, si estás aquí, Dime algo. ¡Por favor! | Open Subtitles | جاك من فضلك ان كنت هنا قل شيئا رجاءا |
| Es Ken, dí algo y podre devolverte la llamada. | Open Subtitles | هنا كين , قل شيئا ولربما اعاود الاتصال بك |
| Dile algo a tu esposa que está muriendo enfrente tuyo. | Open Subtitles | قل شيئا لزوجتك، التي تموت أمامك |
| Por favor di algo, o pensaré que eres algún pervertido... que me sedujo en el coche para matarme. | Open Subtitles | رجاء قل شيئا أو سوف أظنك منحرفا أخذني بسيارته ليقتلني |
| Sólo di algo al azar. Hazme una broma o dime un cumplido. | Open Subtitles | فقط قل شيئا عشوائيا، قل لي نكته أو إمدحني |
| di algo por favor. ¿Que se supone que debo decir? | Open Subtitles | ـ قل شيئا من فضلك ـ مالذي من المفترض قوله.. |
| di algo más de mis hijos. | Open Subtitles | أن هناك مؤامرة تحدث قل شيئا اخر عن أولادي |
| di algo. Podrán repararlo, ¿verdad? | Open Subtitles | قل شيئا يمكن ان تصلحه، أليس كذلك؟ |
| Sueco, di algo bonito a este hombre. | Open Subtitles | سويد , قل شيئا ما لطيف الى الرجل |
| di algo, di Sridevil o Kollangudi Karupayi. | Open Subtitles | يقول "الله أكبر". إساءة استخدام شخص ما إذا كنت ترغب في! فقط قل شيئا. |
| Habla, di algo para darme un respiro. | Open Subtitles | تكلم .. قل شيئا لإعطائي فرصة للتنفس |
| Diga algo que tenga sentido, amigo. | Open Subtitles | قل شيئا مفهوما يا رجل |
| Diga algo humano, decir algo humano. - "¿Cómo estás?" | Open Subtitles | قل شيئا بشريا.. قل شيئا بشريا - من أنت؟ - |
| - Diga algo de esta pareja genial. | Open Subtitles | فقط قل شيئا عن هذا الزواج الرائع |
| Dime algo, David. ¿Crees en Dios? | Open Subtitles | قل شيئا يا دافيد أتؤمن بالله ؟ |
| Me temo que tenemos un misterio aquí, Gibbs. Dime algo que no sepa, Duck. | Open Subtitles | من المؤسـف القول يا جيبز أن هنا لغز في موت هذا الشاب - قل شيئا لا اعرفه - |
| Es Ken, dí algo y podre devolverte la llamada. | Open Subtitles | هنا كين , قل شيئا ولربما اعاود الاتصال بك |
| Vamos, Hotch, Dile algo. | Open Subtitles | هيا هوتش قل شيئا له |
| Oíd, si veis algo, Decid algo. | Open Subtitles | هيه اذا رأيت شيئا قل شيئا . |