"قل لها أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dile que
        
    • Dígale que
        
    ¿eh? ¿No puedes cancelar su cita? ¡dile que se vaya a la mierda! Open Subtitles ماذا تريدين أن أفعل ؟ هذه ليست المشكلة قل لها أن تغرب عن وجهك
    Dile que me llame, si la ves. Open Subtitles قل لها أن تتصل بي أو شيء ما إذا كنت ترى لها.
    Pero si ella quiere la opción de la cirugía estética, Dile que no vaya al médico de mi madre... porque su ombligo llega hasta aquí. Open Subtitles أوه لكن إذا أرادت أن تقوم بعمليات التجميل قل لها أن لا تذهب لطبيب والدتي . لأن صرتها أصبحت في الأعلى هنا
    Bueno, Dile que me llame, tengo algo muy importante que decirle. Open Subtitles قل لها أن تتصل بي فوراً لأنني أريد إخبارها بشيء مهم جداً
    Por favor, Dígale que habrá una reunión en el Gran Salón. Open Subtitles من فضلك قل لها أن تأتي هناك اجتماع في قاعة كبيرة.
    Hyung, Dile que tener una entrevista final después de 3 años no es algo... de lo que presumir, y si vuelve a fallar, entonces tiene que cumplir el contrato. Open Subtitles أخي، قل لها أن الحصول على مقابلة بعد ثلاث سنوات كاملة هو لا شيء يدعو للتباهي به، وإذا فشلت مرة أخرى، عليها أن تفعل ما جاء بالعقد.
    Dile que mate a ese idiota. Open Subtitles قل لها أن تطلق النار على ذلك المغفل
    Dile que el destino los ha unido. Open Subtitles قل لها أن قدرك دفعك إليها.
    Por favor, Marty. Dile que... Open Subtitles مارتي من فضلك فقط قل لها أن أحد
    Dile que empaque y se vaya. Open Subtitles قل لها أن تترك المدينة
    Thatch, Dile que corte el rollo. Open Subtitles ثاتش، قل لها أن تتعجل
    Dile que abandone la candidatura. Open Subtitles قل لها أن تخرج من سباق العمودية ذاك
    De acuerdo, bueno, Dile que se apure. Open Subtitles حسناً , قل لها أن تسرع بإخراجه
    Bueno, Dile que deje al bebé y que venga aquí. Open Subtitles قل لها أن تترك الطفلة وتأتي إلي
    Dile que Raúl se casó con una mujer bonita y que va a tener hijos y que la familia Álvarez es conocida por todo México como una familia honrada. Open Subtitles قل لها أن راؤول تزوج أمراة جميلة ويحبان بعضهما كثيراً وسوف ينجبان الكثير من الأطفال وعائلة ألفاريز سوف تنتشر بكامل المكسيك
    Solo Dile que deje su machete. Open Subtitles فقط قل لها أن تترك هذا الساطور هناك
    Dile que esta ha sido la razón principal por la que viniste pero... pero una vez que estuviste aquí y la conociste, y tú... te enamoraste de ella... y que nada más importa porque lo dejarías todo solo por una segunda oportunidad con ella. Open Subtitles قل لها أن هذا ربما كان السبب الأصلي جئت هنا ولكن... مرة واحدة حصلت هنا وتعرف عليها، وأنت...
    Saluda a Madeleine y Dile que venga a vernos más a menudo. Open Subtitles قل مرحباً لـ(ماديلين)، و قل لها أن تأتي لترانا لمراتٍ أكثر قليلاً
    Dile que la vas a invitar. Open Subtitles ، قل لها أن أعتبر لركوب.
    Dile que Theodore quiere pedirle perdón. Open Subtitles قل لها أن "تيودور" يقول أنه آسف
    Dígale que baje. Voy a ponerle un catéter venoso central. Open Subtitles قل لها أن تنزل, سأضع أنبوباً للضغط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus