"قل لي أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dime que
        
    • dígame que
        
    Dime que ha llamado Albert Torena. Open Subtitles نعم.. قل لي أن ألبرت تورينا عاود الإتصال
    Dime que no se trata de ningún autor de libros de autoayuda. Open Subtitles قل لي أن هذا ليس له علاق بـ توني روبنز كاتب و متحدث أمريكي مختص بتطوير الذات
    Dime que "Bombe" quiere decir lo mismo en alemán que en inglés. Open Subtitles قل لي أن بومبي هي نفسها التي بالانجليزية
    Por favor, Dime que eso es muy pequeño para ser un cuerpo. Open Subtitles من فضلك قل لي أن هذا صغير جداً ، على أن يكون جسداً.
    Por favor dígame que hay otro White Castle en el barrio. - No. Open Subtitles أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة
    Por favor Dime que la "limpieza" marcha bien. Open Subtitles أرجوك قل لي أن عملية التطهير تجري على مايرام
    George, por favor, Dime que ése no es un tipo muerto. Open Subtitles جورج، أرجوك قل لي أن هذا ليس رجلاً ميتاً
    Por favor, Dime que son los números ganadores de la lotería de mañana. Open Subtitles أرجوك قل لي أن هذه أرقام فوز اليانصيب بالغد
    Dime que no es la razón, y esta es la última vez que tocaré el tema. Open Subtitles قل لي أن هذا ليس هو السبب وستكون هذه هي المرة الأخيرة التي أفتح فيها الموضوع
    Dime que no debo ir a arruinar sus mierdosas vidas. Open Subtitles قل لي أن أقلع عن تدمير حيواتهم المدمرة بالفعل
    y dijo: "Hamdi, está bien, eso haremos, pero Dime que tienes más ideas". TED وقال: "حمدي، هذا جيِّد، سنفعله، لكن قل لي أن لديك أفكارًا أكثر من تلك".
    ¡Dime que nos falta poco! Open Subtitles فقط قل لي أن المستعمرة هناك بالفعل.
    Por favor Dime que tienes un plan de apoyo. Open Subtitles أرجوك .. قل لي أن لديك خطّة بديلة
    Por favor, Dime que fue antes de que empezáramos a salir. Open Subtitles قل لي أن ذلك كان قبل أن نبدأ بالمواعدة.
    - Por favor Dime que es una broma. Open Subtitles رجاءً قل لي أن هذه نوعاً من مزحة عملية
    Solo quiero volver a casa Dime que esto es parte del recorrido Open Subtitles أنا فقط أريد العودة لمنزلي - قل لي أن هذا جزء من الرحلة -
    Dime que no son tan estúpidos. Open Subtitles قل لي أن رجالك ليسوا بهذا الغباء
    - ¡Ay, Dios mío! Dime que no pasó nada. - Pasó. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، قل لي أن ذلك لم يحصل - لقد حصل مرتين -
    Vale, Dime que alguien trajo la botella. Open Subtitles حسناً، قل لي أن أحداً أحضر الزجاجة.
    Dime que esa trayectoria no se te ha pasado por la cabeza nunca. Open Subtitles قل لي أن هذا السيناريو لم يخطر ببالك
    Por favor dígame que tiene habilidades para esto. Open Subtitles رجاء ،،، قل لي أن لديك مهارت في فتح الأقفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus