Di lo que te apetezca, y si no te apetece hablar, no digas nada. | Open Subtitles | قل ما تريد. وإن كنت لا تريد التحدث فلا تفعل |
Di lo que quieras de mí. Pero no lo metas a mi papá. | Open Subtitles | قل ما أردت عني و لكن لا تقحم أبي في ذلك |
No debe ser así. Di lo que crees. | Open Subtitles | لا يجب أن تبدو رئيس اتحاد، قل ما تؤمن به |
Diga lo que tiene que decir, Sr Lacey. | Open Subtitles | قل ما كنت تريد قوله يا سيد تراسى وادخل فيه مباشرة |
Di lo que sea pero no me sermonees. | Open Subtitles | قل ما شئت لكن رجاء لا تلقي علي خطاب ديني |
Di lo que vas a decir o prepárate para el maldito silencio eterno. | Open Subtitles | قل ما ترغب في قوله أو استعد لصمت أبدي لعين |
Di lo que quieras. Ese culito redondito está calentito por las mañanas. - ¿ Cómo? | Open Subtitles | قل ما تريده فتلك الخدود الكبيرة المستديرة دافئة في الصباح |
Di lo que quieras acerca de caudillos y dictadores. | Open Subtitles | قل ما تريد عن أمراء الحرب والديكتاتوريين. |
Di lo que quieras acerca de nuestra dictadura militar, pero al menos somos coherentes. | Open Subtitles | قل ما تريد عن الدكتاتورية العسكرية على الأقل نحن مبادئنا ثابتة |
Di lo que quieras sobre los Visitantes, pero la terapia esta en auge. | Open Subtitles | قل ما تريد عن الزائرين، لكن عمل المعالجة النفسية، يقتل |
Di lo que quieras, pero con estos dos, nosotros cuatro y vuestras novias, | Open Subtitles | ,قل ما تشاء, و لكن مع هؤلاء الإثنان و نحن الأربعة و عشيقتاكم |
Di lo que quieras sobre Joan, pero ella sabe como decorar una habitación. | Open Subtitles | قل ما شئت عن جين ولكن هي تعرف جيداً كيف تزين غرفتها |
Tú Di lo que quieras pero aquí es donde los sueños se convierten en realidad. | Open Subtitles | قل ما تريده, لكن هنا حيث تصبح الاحلام حقيقة |
Si me disparas en las películas Hazlo Di lo que quieras decir | Open Subtitles | هل ستطلق على النار؟ بوجود الكاميرا ، هيا ، اطلق هيا قل ما ينبغي عليك أن تقوله |
Diga lo que quiera, llámeme ingenua, pero yo creo en esa luz. | Open Subtitles | قل ما تريد قوله، ادعني ساذجة لكن أن أؤمن بذلك النور |
Que tienes en la cabeza, hijo? Escúpelo. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأمر يا بني قل ما لديك |
- Adelante de esta puede decir lo que te parezca, habla libremente. | Open Subtitles | قل ما تريد لك أن تقول ما تشاء أمام هذا |
Bueno, Reid, Suéltalo ya. | Open Subtitles | حسنا,ريد قل ما لديك بسرعة |
Digan lo que quieran, pero yo lo considero mi marido. | Open Subtitles | و قل ما تشاء ، فهو زوجي ، الحقيقي مدى الحياة |
Decid lo que queráis, pero los federales saben cómo triangular una señal de móvil. | Open Subtitles | قل ما تريد، لكننا نحن الفيدراليين نعرف كيف نقتفي إشارة الهاتف الجوال. |
Dilo y lo confirmaré. Te diré lo que quieras. | Open Subtitles | فقط قل ما هو وانا سأؤكده لك ساخبرك ما تريده |
- Di lo que viniste a decir. - Vine a ofrecer mi ayuda. | Open Subtitles | قل ما جئت لقوله جئت لأعرض مساعدتي |
Dí lo que quieras sobre su ética, pero es un gran hombre de negocios. | Open Subtitles | قل ما تريد عن اخلاقه انه رجل اعمال الكرات للجدار |