"قمة رؤساء دول وحكومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cumbre de Jefes de Estado y
        
    • Cumbre de Jefes de Estado o
        
    • de Jefes de Estado y de Gobierno
        
    • los Jefes de Estado y de Gobierno
        
    • Asamblea de Jefes de Estado y
        
    • Cumbre de los Jefes de Estado y
        
    • cumbre de los Jefes de Estado o
        
    Miembro de la delegación de Gambia a la Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA celebrada en Nairobi. 1982 a 1992 UN 1981 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، نيروبي، كينيا.
    Esta candidatura cuenta con el respaldo de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana y de la Liga de los Estados Árabes. UN ويحظى هذا الترشيح بتأييد مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي وبتأييد جامعة الدول العربية.
    Mi país auspiciará la 14ª Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de los países que comparten el uso del idioma francés. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أوضح أن بلدي يستضيف مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة باللغة الفرنسية.
    Delegado en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de Países No Alineados, Cartagena (Colombia) UN مندوب إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، كارتاخينا، كولومبيا
    23. Confiamos en que la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno Democráticamente Elegidos del Hemisferio eleve el diálogo político y alcance acciones concretas que fortalezcan los vínculos económicos, comerciales y de cooperación entre los países del hemisferio. UN ٢٣ - ونحن على ثقة بأن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات نصف الكرة اﻷمريكية المنتخبين ديمقراطيا سيرفع من مستوى الحوار السياسي ويتمخض عن إجراءات عملية تعزز الروابط الاقتصادية والتعاونية بين بلدان نصف الكرة.
    Hicieron suya la posición adoptada por la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA celebrada en Argel, así como las diversas resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad sobre la situación en Angola. UN وأيدوا الموقف الذي اتخذه مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في الجزائر، فضلا عن مختلف القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أنغولا.
    Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, Windhoek, 6 y 7 de agosto de 2000 UN مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعقود في ويندهوك في 6 و 7 آب/أغسطس 2000
    Octubre de 1995 Delegado, Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de Países No Alineados, Cartagena de Indias (Colombia). UN تشرين الأول/أكتوبر مندوب لدى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات حركة بلــدان عدم 1995 الانحياز في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا.
    :: La Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, celebrada en Namibia en agosto de 2000. UN :: مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ناميبيا، آب/أغسطس 2000.
    :: La Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, celebrada en Namibia en agosto de 2000. UN ■ مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ناميبيا، آب/أغسطس 2000.
    Esta Declaración fue posteriormente adoptada en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO, celebrada en diciembre de 2000. UN واعتُمد هذا الإعلان فيما بعد في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la SADC decidió que la Comunidad debería solicitar la condición de observador ante las Naciones Unidas. UN وكان مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية قد اتخذ قرارا بأن الجماعة يجب أن تقدم طلبا للحصول على مركز المراقب لدى الأمم المتحدة.
    El mecanismo está integrado por tres órganos principales: la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Conferencia Internacional, el Comité Interministerial y la secretaría regional de la Conferencia. UN وتتكون الآلية من ثلاثة أجهزة رئيسية: اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي، واللجنة الوزارية المشتركة، والأمانة الإقليمية للمؤتمر.
    En otro ejemplo, el UNICEF prestó apoyo a las actividades de participación infantil en el marco de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana y la aplicación de su llamamiento en pro de la aplicación acelerada del plan de acción de la iniciativa " África: un continente apropiado para los niños " . UN وفي مثال آخر، دعمت اليونيسيف أنشطة مشاركة الأطفال مع الاتحاد الأفريقي كجزء من مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي وتنفيذ نداء الاتحاد الأفريقي للعمل المعجل من أجل أفريقيا الملائمة للأطفال.
    En ese contexto, el Presidente Sanha viajó a Angola del 22 al 24 de julio para asistir a la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la CPLP. UN وفي هذا السياق، سافر الرئيس سانها إلى أنغولا في الفترة من 22 إلى 24 تموز/يوليه لحضور مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Convinieron en reunirse en Yamena a principios de 2015 para el siguiente período ordinario de sesiones de la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno del G-5 del Sahel. UN واتفقوا على الاجتماع في نجامينا في مطلع سنة 2015 بمناسبة الدورة العادية المقبلة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس.
    La Comunidad y sus Estados miembros acogen con beneplácito el acuerdo concluido en Cotonú el 25 de julio de 1993 entre las partes de Liberia durante la reunión en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de Estados del Africa Occidental (CEDEAO). UN ترحب الجماعة ودولها اﻷعضاء بالاتفاق الذي أبرم في كوتونو في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣ بين اﻷطراف الليبيرية أثناء مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا.
    Por ejemplo, en la esfera del mantenimiento de la paz, la Declaración que la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros del Consejo de Seguridad aprobó el 31 de enero de 1992 constituyó un hito para el establecimiento de un nuevo orden internacional. UN وبالنسبة لصون السلم فإن اﻹعلان الذي اعتمد في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في قمة رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، قد وضع معالم على الطريق يتعين أن نبلغها ﻹنشاء نظام دولي جديد.
    La Conferencia Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno de los países del África central, UN إن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا،
    Recordando la decisión pertinente adoptada por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana en su 36° período ordinario de sesiones, celebrado en Lomé (Togo) del 10 al 12 de julio de 2000, UN - وإذ يشير إلى القرار الصادر عن الدورة السادسة والثلاثين لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية المنعقد في لومي بجمهورية توغو في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2000،
    En la reunión en la cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) celebrada en 1997 en Malawi se creó el Foro Parlamentario de la SADC como órgano integral pero autónomo dentro de la estructura de la SADC. UN وفي اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية للجنوب اﻷفريقي لسنة ٧٩٩١، المعقود في ملاوي، أنشئ المحفل البرلماني للجماعة بوصفه جزءا مكملا ولكنه مستقل في إطار هيكل الجماعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus