"قمت بشيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hice algo
        
    • hiciste algo
        
    • hecho algo
        
    Hace unos años Hice algo poco inusual en la ciencia. TED ولكن بعد عدّة سنوات، قمت بشيء غير عادي في العلم.
    Hace poco más de 20 años, Hice algo que hoy me arrepiento, algo de lo que no estoy particularmente orgulloso, TED قبل أكثر من عشرين سنة بقليل قمت بشيء ندمت عليه، شيء لست فخوراً به،
    Disculpa. Hice algo la otra noche, y ya hice planes para "algún momento". Open Subtitles آسفة, لقد قمت بشيء الليلة الماضية ولقد قمت بوضع خطط لشيء قادم
    Quizá no seas capaz de traer a tus bebés de regreso salvando estos, pero, incluso si fallas, al menos hiciste algo. Open Subtitles قد لا تكون قادراً على إعادة طفلكبإنقاذهما, ولكن حتى ولو فشلت على الأقل ستكون قمت بشيء.
    ¿Hiciste algo raro antes de que dejara de funcionar? Open Subtitles هل قمت بشيء قبل أن تتوقّف ذراعك عن التحرّك؟
    No noté nada. Obviamente. Si no, hubiese hecho algo. Open Subtitles لم الحظ أي شيء أبداً وإن حدث لكنت قمت بشيء حياله
    La lías y luego te piras sin más, como si hubieras hecho algo noble. Open Subtitles تصنع فوضى, و ثم ترقص الفالس وكأنك قمت بشيء نبيل
    Yo sé que metí la pata. Yo sé que Hice algo malo. Open Subtitles أعرف أنني أخفقت ، أعرف أنني قمت بشيء سيء
    Y lo más raro fue que ella ni siquiera sabía quién era... luego Hice algo muy estúpido que lamentaré el resto de mi vida. Open Subtitles أنها لم تكن تعرف من هو ثم قمت بشيء غبي فعلاً سأندم عليه طوال حياتي
    Sabes, ¿hice algo como madre para hacerte sentir que no eres suficientemente bueno? Open Subtitles ..أنت تعلم، هل أنا هل قمت بشيء كأم ..ليجعلك تشعر
    Mira, después de 17 años de matrimonio fiel... Hice algo malo y estúpido. Open Subtitles أنظر , بعد 17 عام من الزواج المُخلِص قمت بشيء سيء وغبي
    Hice algo mal y no podía decírtelo. Open Subtitles قمت بشيء خاطئ ولم استطيع إخبارك
    Pero por algún motivo, antes de cogerlo, Hice algo que llevaba sin hacer desde que era una niña... Open Subtitles لكـن لسبب مـا قبـل أن أثمل قمت بشيء لم أقـم به منـذ أن كنت فتـاة صغيرة
    Hijo, hoy Hice algo que te va a sorprender completamente. Open Subtitles يا بني، لقد قمت بشيء اليوم سيذهلك بالتأكيد
    Pero probablemente Hice algo así. TED ولكنني في الغالب قمت بشيء كهذا.
    Bien, ahora hace un tipo de rostro "Oops, Hice algo mal?" Open Subtitles الآن إجعلي تعـابير وجهـك توحي مثـل : "أوبس هـل قمت بشيء سيء ؟"
    ¿Qué diablos sucede ahí? ¿Hiciste algo que la asustara? Open Subtitles مالذي حدث بحق الجحيم هل قمت بشيء لاخفاتها أم ماذا
    Puede que no lo sepas, pero hiciste algo este día. Open Subtitles من الممكن عدم معرفتك بذلك ولكنك قمت بشيء اليوم
    - Estoy segura de que hiciste algo. - Ves, estoy con Santana. Open Subtitles أنا متأكدة أنك قمت بشيء - أنا مع سانتانا في هذا الشيء -
    ¿Crees que si hubiera hecho algo así hubiera sido tan tonto como para dejar un rastro? Open Subtitles أتعتقد بأني غبي إلى هذا الحد حتى أترك أثراً إن قمت بشيء مماثل؟
    Admitiré que he hecho algo malo, aceptaré mi castigo y seguiré adelante. No soy Tom Brady. Open Subtitles سوف أعترف لقد قمت بشيء خاطئ سأخذ عقابي وأمضي قدما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus