hiciste un gran trabajo. Ahora se quiere ir a la casa de vacaciones. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Como hiciste un muy buen trabajo con la investigación decidí tocar algunos contactos, pedir algunos favores quiero que seas el supervisor de seguridad oficial de la sucursal. | Open Subtitles | بم أنك قمت بعمل رائع بالتحقيق قررت أن أستخدم سلطتي و أتصل ببعض معارفي و قررت أن أجعلك المراقب الرسمي لنظام الأمن بالفرع |
Lo has hecho bien estos años y he de hacerte unas preguntas. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد خلال هذه السنوات لدي سؤال لك |
- Eso es muy bueno, señores. - hice un gran lago al último año. | Open Subtitles | ـ هذا جيد يا رجل ـ لقد قمت بعمل ياجو منذ سنين |
Porque se supone que yo no sé nada, y que He hecho un trabajo milagroso manteniendo mi boca cerrada. | Open Subtitles | , لأنه ليس من المفترض أن أعرف و انا قمت بعمل ممتاز كي أبقي فمي مغلقاً |
Si hago una página desplegable en el lado izquierdo, y permito desplegarla, podrán ver detrás ese tejido cicatrizado. | TED | ان قمت بعمل مطويه على اليسار وسمحت لكم بفتحها سترون خلفها ما اعنيه بالندوب |
Como regla, no está bien, pero lo cierto es que hoy lo hiciste muy bien. | Open Subtitles | وهو كقاعده ليس عظيما ولكن ما ليس كذب أنك قمت بعمل جبد اليوم |
hiciste un buen punto, que era cosas embrollo , así que le dispararon . | Open Subtitles | قمت بعمل نقطة جيدة, وكانت الأشياء تشويش, لذلك أنا أطلق النار عليها. |
Sin embargo, hiciste un gran trabajo ayudando a Ziva a localizar a Bodnar... | Open Subtitles | لقد قمت بعمل مذهل على الرغم من ذلك فى مساعده زيفا |
En realidad, si puedo, porque hiciste un trabajo tan increíble, contando la historia de Sarah, todas estas historias, cobrando vida. | Open Subtitles | في الواقع، أستطيع، لأنك قمت بعمل مدهش، سرد قصة سارة، كل من هذه القصص، وأستحضارهم من الحياة. |
La gente les va a decir: "Te ves muy bien. ¿Te hiciste algo?" | TED | وسوف يقول لك الجميع أنت تبدو بصورة رائعة .. هل قمت بعمل ما ؟ |
En todo caso, considerando todo, hiciste un trabajo estupendo. | Open Subtitles | على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد رائع |
- Sí, aunque te esperaba a ti. - has hecho mucho para el Gautrau. | Open Subtitles | نعم هذه الترقيه كانت لأجلك لقد قمت بعمل جيد من أجل الجوتيرو |
En este punto, la persona puede decir al computador, de acuerdo, sí, has hecho un buen trabajo. | TED | ومن هنا يستطيع البشر إخبار الكمبيوتر أنك بالفعل قد قمت بعمل ممتاز |
Y como él dijo, creo que de forma adecuada, es un regalo de Dios, y Dios diciendo, has hecho un buen trabajo. | TED | وكما قال هو ملائمة لهذا اعتقد انها هدية من الله وان الله يقول له لقد قمت بعمل جيد |
Luego quité todas las piedras dentro de ese radio e hice un montón. | TED | ثم قمت بأخذ جميع الأحجار في نصف القطر ذلك و قمت بعمل كومة. |
En el periodo de diseño de este edificio, hice un esquema, que sacamos del archivo hace poco. | TED | جولة فترة ذلك التصميم تقود إلى هذا المبنى، قمت بعمل مخطط، وهو الذي قمنا باحضاره حديثا من الأرشيف. |
Ya He hecho alguna investigaciones de ella de lo que deberías estar consciente. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بعمل بحث ما عنها ويجب أن تكون مطلعاً عليها |
Aún no son las nueve y media y ya ha hecho un trabajo excelente. | Open Subtitles | لم تبلغ التاسعة والنصف بعد وبالفعل قمت بعمل جيد اليوم. |
Evidentemente, por la licencia libre, si hago mal mi trabajo, los voluntarios son libres de irse. No puedo decirle a nadie qué hacer. | TED | بالطبع، لأن الرخصة مجانية، إذا قمت بعمل سيئ، سيقوم المتطوعين بالمغادرة بكل سعادة-- لا أفرض على أي شخص أي شئ. |
Quiero decir, jugué al fútbol porqué mi hermano lo hizo, trabajé en la construcción porqué mi hermano lo hizo. | Open Subtitles | اقصد انا لعبت كرة القدم لإن اخي فعل ذلك قمت بعمل البناء لإن اخي فعل ذلك |
No sé lo que te asusta, pero Hice una investigación completa sobre el jefe de Meadow, este personaje Glen Nash. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما يُفزعك لكنى قمت بعمل بحث كامل على رئيس ميدو ذلك الشخصية جلين ناش |
Entonces, ¿lo hice bien o lo hice bien? | Open Subtitles | إذاُ , هل قمت بعمل جيد أم قمت بعمل جيد ؟ |