| No es tan diferente a lo que hacía Booth... cuando era francotirador en el Golfo. | Open Subtitles | إنه لا يختلف عن قتل بووث لشخص ما من الجهة الأخرى عندما كان قناصاً في الخليج |
| Estoy ahí deseando que sea un francotirador, porque así el sociópata no sería mi empleado. | Open Subtitles | أجلس بالداخل متمنية أن يكون قناصاً لأنه عندها على الأقل لن يكون موظفي أحمقاً |
| Un francotirador al lado de la calle. | Open Subtitles | قناصاً عبر الشارع، أغلقنا البناية فوراً نعلم بأنه هناك بالداخل |
| Explícame cómo tienen un francotirador en el tejado tan rápidamente. | Open Subtitles | وضحي لي كيف وضعوا قناصاً على السطح بهذه السرعة |
| Como buen hijo de granjero que sabía cazar, mi padre era un excelente tirador. | TED | وكإبن مزارع كان يعلم كيف يقنص وكان والدي قناصاً بارعاً |
| Él preguntó por un francotirador especialista en cinco diferentes armas | Open Subtitles | لقد طلب قناصاً يجيد إستخدام خمسة أنواع من الأسلحة |
| Porque lo último que revisé, tenemos un francotirador en ese edificio, y no tenemos idea de dónde está. | Open Subtitles | فحسبما أعرف هناك قناصاً يختبئ بذلك المبني ولا نعلم أين يتمركز بالضبط |
| Sí, sabemos que tu hermano era francotirador. | Open Subtitles | أجل، نعلم أنّ شقيقك كان قناصاً. |
| El francotirador debió darle a través del cristal porque lo siguiente que supe... fue que los SWAT del FBI estaban forzando la puerta delantera. | Open Subtitles | ولا بدَّ وأنَّ قناصاً قد إقتنصهُ من خلالَ الزجاج لأنَّ جلَّ ما أعرفهُ تالياً هو رؤيةُ المباحثِ الفيدراليّة والقواتُ الخاصة |
| Es solo que no veo a este tipo con un francotirador del ejército. | Open Subtitles | إني فقط لا أرى هذا القطّ يصاحب قناصاً عسكرياً |
| Sabemos que al menos un francotirador... | Open Subtitles | تنتشر قوات الشرطة بالجوار و نعرف ان قناصاً واحداً على الأقل |
| ¿Ha visto alguien a un francotirador? | Open Subtitles | هل رأى أحدٌ منكم قناصاً هناك ؟ |
| Si yo fuera un francotirador, cubriría el edificio desde aquí. | Open Subtitles | إذا كنت قناصاً سوف اغطي المبنى من هنا |
| No me dijiste que tu padre era un francotirador. | Open Subtitles | لم تقل لي أبداً أن أباك كان قناصاً |
| - ¿Fuiste francotirador con el Cuerpo? | Open Subtitles | -كنت قناصاً مع الفيلق البحري, أليس كذلك؟ |
| Discúlpame. ¿No eras tú un francotirador de La Marina? | Open Subtitles | المعذرة, ألم تكن قناصاً في البحرية؟ |
| Te uniste al ejercito. Te convertiste en francotirador. | Open Subtitles | لقد إنظممتَ للجيش و أصبحتَ قناصاً |
| Parece que tenemos un francotirador en el lado mexicano. | Open Subtitles | يبدو ان لدينا قناصاً من الجانب المكسيكي |
| Te estoy dando la oportunidad... de ser el mejor tirador. | Open Subtitles | الآن سَأَعطيك فرصةَ للرُؤية يُمكنُك أَنْ تبرهن أنك قناصاً رائعاً |
| ¿Alguien más está teniendo problemas para creerle que un tirador le disparó de cerca? | Open Subtitles | أي شخص آخر يجد صعوبة في تصديق هذا أن قناصاً قد يقتله من مسافة قريبة |
| Preguntó por un tirador experimentado en cinco distintas armas que tenga experiencia en Costa Rica y que hablara farsi. | Open Subtitles | لقد طلب قناصاً يجيد إستخدام خمسة أسلحة وعمل من قبل بـ"كوستاريكا" ويجيد اللغة الفارسية |