"قناعاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una máscara
        
    • máscaras
        
    • una mascara
        
    • pasamontañas
        
    • la máscara
        
    • una mascarilla
        
    • enmascarando
        
    Tienes que ponerte una máscara, y, durante una noche, puedes ser quien quieras. Open Subtitles ترتدين قناعاً ما ولليلة واحدة تستطيعين ان تكوني اي شخص تريدين
    sosteniendo una máscara diciendo nosotros éramos los únicos que estaban a su lado. Open Subtitles يحملونَ قناعاً و يقولون: أَننا نَحنُ الوحيدين الذين وقفنا إلى جانبهم.
    Volvió en sí cuando los agentes de investigación le pusieron una máscara antigás y obstruían la válvula de aire para que no pudiera respirar. UN واستعاد وعيه عندما وضع المحققون على رأسه قناعاً واقياً من الغازات وشرعوا في غلق صمام الهواء لتعذيبه.
    Dos hombres con máscaras irrumpieron, la forzaron a conducir hasta el aparcamiento.. Open Subtitles قام باقتحامها رجلان يرتديان قناعاً وأجبراها على القيادة حتى المنتزه
    Un tipo extraño apareció esta semana el usa una mascara diferente cada dia Open Subtitles لقد ظهر شخص غريب هذا الأسبوع يرتدي قناعاً مختلفاً كل يوم
    Según los testigos, uno de ellos no llevaba pasamontañas y fue identificado como el jefe de policía de Kidapawan. UN وأفاد شهود عيان، أن أحدهم لم يكن يرتدي قناعاً وجرى التعرف عليه بصفته رئيس الشرطة لكيداباوان.
    Sólo tenemos una máscara perfecta que oculta algo feo. Open Subtitles هو فقط قُبح إختفى مِن قِبل يُتقنُ قناعاً.
    El rey Luis XIV encarcela a su hermano gemelo en la Bastilla y lo obliga a vivir hasta sus últimos días detrás de una máscara de hierro. Open Subtitles الملك لويس الرابع عشر سجن شقيقه التوأم وأرغمه على عيش أيامه الأخيرة واضعاً قناعاً حديدياً
    Cuando tomaba esos injertos, dudo mucho que llevara puesta una máscara. Open Subtitles عندما كنت تأخذين تلك الأعضاء الزرعية أشك بأنك كنت ترتدين قناعاً
    Una mujer alta con cabello largo que usa una máscara. Open Subtitles ، إمرأة طويلة القامة وشعرها طويل . ترتدي قناعاً
    Bueno, hay una mía desnudo, pero estoy usando una máscara y una capa. Open Subtitles هناك صورة لي عارياً لكني أرتدي قناعاً و عباءة
    Las victimas de quemaduras facial llevan una máscara durante el tratamiento. Open Subtitles ضحايا حرائق الوجه يرتدون قناعاً واضحاً اثناء العلاج
    No. Bueno, no sé. Llevaba una máscara. Open Subtitles كلا, أعني, لا أعتقد ذلك كان يرتدي قناعاً
    Encerró a la mitad de los criminales de la ciudad y sin usar una máscara. Open Subtitles سجن نصف مجرمى المدينة وفعلها دون أن يرتدى قناعاً.
    La llevaron a los arbustos. Usó una máscara y se llevó los zapatos. Open Subtitles ثمّة رجل جرّها نحو الأجمّة و كان يرتدي قناعاً و أخذ حذائها
    Pero algunos dicen que el rey malvado aún vive y usa una máscara de metal para ocultar su pico roto. Open Subtitles لكن البعض يردد أن ملك الشر لا يزال على قيد الحياة يرتدي قناعاً معدنيا ليخفي مكان منقاره المقطوع
    ¿Usar una máscara y ayudar a la gente? ¿Por qué sería imposible? Open Subtitles أن تضع قناعاً وتساعد الناس، كيف يكون ذلك مستحيلاً؟
    Bueno, sí, pero tendrás que usar una máscara como un ninja, Open Subtitles بالطبع، لكن عليك أن تلبس قناعاً مثل النينجا
    Entre los gastos que el reclamante alega se encuentra la adquisición de 60 máscaras antigás para los evacuados. UN ويؤكد المطالِب أن المصروفات التي تكبدها شملت شراء ستين قناعاً واقياً من الغاز لﻷشخاص الذين جرى إجلاؤهم.
    Quien disparó entró por aquí, y vestía ropas negras y una mascara de esquiar negra. Open Subtitles مطلق النار جاء من هنا كان يرتدي زياً غامقاً و يضع قناعاً أسود
    Encontré ese pasamontañas y luego encontré esta máscara de payaso. Open Subtitles رأيت هناك قناعاً للتزلج ومن ثم وجدت هنا قناع المهرج
    Fue al cajero con la máscara puesta, y le dijo "'ame 'u 'inero". Open Subtitles يذهب إلى الموظف في البنك :مرتدياً قناعاً و يقول اعطني المال
    Abuela, no has vivido si no te han puesto una mascarilla de lodo. Open Subtitles جدّتي، لن تشعري أنكِ على قيد الحياة حتى تضعين قناعاً من الطين
    Pareces haber cambiado de opinión sobre su enfermedad enmascarando su culpa. Open Subtitles يبدو أنكَ غيّرت نظريتكَ عن كون مرضها قناعاً لذنبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus