"قناعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • máscara
        
    • mascara
        
    • pasamontañas
        
    Se quitó la máscara mientras corría, pero estaba ya a unos 30 metros. Open Subtitles خلعَ قناعه بينما كان يركض، لكنه كان على بعد مائةَ قدم.
    Se quitó la máscara mientras corría, pero estaba ya a unos 30 metros. Open Subtitles خلعَ قناعه بينما كان يركض، لكنه كان على بعد مائةَ قدم.
    Su máscara. No saben la cara horrible que esconde tras ella. Open Subtitles قناعه , لا يعرفن كم هو قبيح بدونه ، كما أعرف أنا
    EI alquimista usa Ia sangre de Ias virgenes para fabricar el vidrio de su mascara. Open Subtitles فارس القرون الوسطى يستعمل دمّ العذارى لمرآة قناعه
    El caballero oscuro dice... a través de los agujeros de su máscara, unas palabras que se graban... en el corazón de nuestro héroe... Open Subtitles الفارس الاسود يُحدق من خلال الفتحدات فى قناعه اللامع وقال كلمات احتقرقت فى قلب بطلنا الى الابد
    Y el trozo roto encaja con su máscara, lo que confirma su identidad. Open Subtitles . والقطع الخاصة بالقناع تلائم قناعه . أكملت هويته
    Nos metieron a 8 ó 9 en un despacho. Se quitó la máscara y habló como si no estuviera asustado. Open Subtitles وضعونا جميعاً في مكتب لفترة و قام هذا الرجل بنزع قناعه و بدأ يتحدث و كأنه ليس خائفاً
    Hice agujeros en la máscara cuando fui a tomar el té. Open Subtitles فقمت بعمل ثقوب فى قناعه عندما احضرت له الشاى,
    Si el hombre invisible tiene su capa... y Batman tiene su traje y su máscara... los coreanos tienen sus uniformes. Open Subtitles الرجل الخفي له قناع يتخفى به وباتمانلديهحلهو قناعه الواقي. و رجال الجمهورية الكورية لديهم زي الجيش الخاص بهم.
    Gaksital será el primero en quitarse su máscara. Open Subtitles سيكون قناع العروس هو من أول من سينزع قناعه
    Ese bastardo no podrá mirar sin quitarse la máscara. Open Subtitles ذلك الوغد لن يكون قادر على المشاهدة من دون خلع قناعه
    Quitadle la máscara y mostradme quién es esta molesta araña. Open Subtitles أزل قناعه وأرني من يكون حقًا هذا العنكبوت
    En medio de ese incendio, tu padre entró en pánico y se quitó la máscara... lo cual hubiera sido su problema, excepto porque otro hombre murió tratando de salvarlo. Open Subtitles وسط الحريق شعر بالفزع وخلع قناعه وهذا شأنه
    Sí, tuve que hacerlo, y comprobar si alguno de los hombres se quitaba la máscara. Open Subtitles لقد كان عليّ أن أشاهده لأرى ما إن خلع أحد الرجال قناعه
    Cuando el entrará al servicio de Europol su máscara se caería Open Subtitles وبمجرد تسجيله الدخول في خادم اليوروبول، سيقع قناعه
    De acuerdo, entonces nuestro buen samaritano debe haber agarrado al asesino por su máscara de payaso de goma. Open Subtitles حسناً إذاً ذلك الرجل الطيب أمسك القاتل من قناعه المطاطي
    ¿Qué idiota le pide a sus amigos que le peguen a un tipo hasta casi matarlo y luego se quita la máscara para que el tipo pueda reconocerlo? Open Subtitles أتعرف أيّ من نوع من الحمقى الذي يطلب من رفاقه أن يضربوا رجلاً ضرباً مبرّحاً ثمّ ينتزع قناعه حتى يراه ذلك الشخص جيداً
    Golpeé su mascara, se rompió una parte, y creo que le hizo daño. Open Subtitles أضرب قناعه مبكراً، واحطم القطعة, وأعتقد أنه سيؤذيهم
    ¿Y aun asi conservaste la mascara y la linterna? Open Subtitles بعد كنت أبقى قناعه والمصباح الكهربائي؟
    Depredador se quitó la mascara? Open Subtitles أتذكر عندما أزاح الوحش قناعه ؟
    Él sólo estaba tratando de robarles el auto pero ellas se defendieron y le quitaron el pasamontañas, es por eso que tuvo que matarlas. Open Subtitles لكنهما قاومتاه و نزعتا عنه قناعه وهذا السبب الذي جعله يقتلهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus