"قنبلة قذرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una bomba sucia
        
    • bombas sucias
        
    • una bomba fétida
        
    • una maldita bomba
        
    En 1998, afortunadamente se frustró un intento de utilizar una bomba sucia. UN وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة.
    Cierto, pero esas bolas podrían haber acabado siendo una bomba sucia, capaz de herir a miles de personas. Open Subtitles صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة مع قدرة على إصابة الآلاف من الناس
    Esto me permite decir también que parece que una bomba sucia se haya abatido sobre el grupo de los cinco Embajadores puesto que al parecer yo soy el único superviviente. UN وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو.
    Noveno, hay un temor creciente de que los agentes no estatales y las organizaciones terroristas lleguen a desarrollar capacidades organizativas que les permitan robar, o incluso producir, material fisionable para bombas sucias. UN تاسعا، هناك خوف متزايد من إمكانية أن تكتسب الأطراف من غير الدول والمنظمات الإرهابية مهارات تنظيمية لسرقة المواد الانشطارية، إن لم يكن إنتاجها، للاستخدام في صنع قنبلة قذرة.
    Bueno, Sr. Brody, voy a aceptar la protesta del Sr. Gardner, pero no creo que le importe mucho porque usted acaba de lanzar una bomba fétida a los pies del jurado, y ahora corre a cubrirse. Open Subtitles سيد برودي، سأؤيد اعتراض السيد جارندر ولكن يبدو أنك لا تهتم لأنك رميت قنبلة قذرة أمام هيئة المحلفين
    Si realmente tienen intención de detonar una bomba sucia el material nuclear es sólo uno de los ingredientes. Open Subtitles ..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة . فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب
    Si se puede utilizar para hacer una bomba sucia, la pregunta más apremiante es, ¿dónde está ahora? Open Subtitles إذا كان من الممكن استخدامها لصنع قنبلة قذرة
    Esta bomba sucia no era una bomba sucia, ¿verdad? Open Subtitles تلك القنبلة القذرة لم تكن قنبلة قذرة. أليس كذلك
    Ahora es una guerra contra el terrorismo, y creo que el tipo que hizo esto tiene acceso a una bomba sucia y creo que tú sabes quién es. Open Subtitles والآن هي حرب على الإرهاب وأعتقد أن الفاعل له دخول على قنبلة قذرة
    Tengo a un tarado por la ciudad con una bomba sucia que ya ha intentado matarnos y tú no has dicho ni una sola palabra. Open Subtitles مع قنبلة قذرة حاولت مسبقاَ قتلنا ولم تزني الأمور بعد
    Con suficiente, se podría usar para hacer una bomba sucia. Open Subtitles وبكمية كافية، يمكن إستعمالها لصنع قنبلة قذرة.
    Si este tipo ha podido conseguir material para hacer una bomba sucia, puede que ya no quede tiempo. Open Subtitles إن إستطاع تأمين مواد لصنع قنبلة قذرة , فربما إنتهى وقتنا
    Seamos cierto no estamos tratando con material radiactivo pirata o una bomba sucia en la fabricación. Open Subtitles دعونا نكون واثقين أننا لا نتعامل مع المقرصنة المواد المشعة أو قنبلة قذرة في طور التكوين.
    :: Los Estados Unidos facilitaron el establecimiento en el Iraq de un programa destinado a garantizar la seguridad de las fuentes radiactivas que pudieran poner en peligro la salud y la seguridad o utilizarse en una " bomba sucia " . UN :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة.
    :: Los Estados Unidos facilitaron el establecimiento en el Iraq de un programa destinado a garantizar la seguridad de las fuentes radiactivas que pudieran poner en peligro la salud y la seguridad o utilizarse en una " bomba sucia " . UN :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة.
    Si no mantenemos nuestros esfuerzos, podríamos encontrarnos un día ante la perspectiva del terrorismo nuclear o de una " bomba sucia " radiológica. UN 15 - إذا لم نواصل الجهود التي نبذلها، قد نواجه في يوم ما احتمال ممارسة الإرهاب النووي أو تفجير " قنبلة قذرة " مشعة.
    La aparición de tecnologías accesibles al gran público, facilitada lamentablemente por el desarrollo del mercado negro, ha facilitado la fabricación de una bomba sucia, compuesta por explosivos convencionales y material radioactivo, con el fin de provocar el mayor número posible de víctimas inocentes. UN فقد أدى ظهور تكنولوجيات في متناول عامة الجمهور، نتيجة تطور السوق السوداء للأسف، إلى زيادة تيسير صناعة قنبلة قذرة تجمع بين متفجرات تقليدية ومواد مشعة لتودي بحياة أكبر عدد ممكن من الضحايا الأبرياء.
    Bueno, entonces no era una bomba sucia. Open Subtitles . حسناً ، إذن لم تكن قنبلة قذرة
    ¿Alguna vez habló de usar bombas sucias? Open Subtitles هل تحدث يوماَ عن استعمال قنبلة قذرة ؟
    Uno de los peligros surgidos recientemente es el de la detonación por terroristas de lo que llamamos bombas " sucias " . UN ومن التحديات الجديدة التي طرأت خطر استخدام الإرهابيين لما يسمى " قنبلة قذرة " .
    Nos arrojaron una bomba fétida en el jardín ayer. Open Subtitles رموا عليه قنبلة قذرة في حديقتنا بالأمس
    Es una maldita bomba sucia. Open Subtitles إنها قنبلة قذرة لعينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus