"قنبلة موقوتة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una bomba de tiempo
        
    • una bomba de relojería
        
    • una bomba con
        
    • una bomba en
        
    • una bomba activada
        
    • es una bomba
        
    Ni bien me pasó la idea por la cabeza fue como si alguien hubiera activado una bomba de tiempo. Open Subtitles لا مفر منا, باللحظة التي خطرت لي بها الفكرة كانت و كأن أحدهم أثار قنبلة موقوتة
    Este problema, que el colonialismo ideó y enquistó en nuestro suelo, ha sido una bomba de tiempo en el Sudán desde antes de su independencia. UN هذه المشكلة التي زرعها الاستعمار ظلت قنبلة موقوتة وشوكة في خاصرة السودان حتى قبل استقلاله.
    Algunos han descrito la situación en nuestra región como una bomba de tiempo con un detonador cada vez más breve. UN وقد وصف البعض الحالة فــي منطقتنـــا بأنهـــا قنبلة موقوتة تقترب بسرعة من الانفجار، وأعتقد
    Esta alianza objetiva es una bomba de relojería que puede desestabilizar en gran medida y durante mucho tiempo a todos los países de la región. UN ويشكّل هذا التحالف قنبلة موقوتة يمكنها أن تزعزع الاستقرار بشكل حاد في جميع بلدان المنطقة في الأعوام المقبلة.
    Venga, Julie, ¡tienes una bomba de relojería de cuatro patas! Open Subtitles بربك, جولي, لديكي قنبلة موقوتة بأربع ارجل
    Sin embargo, la paz que apoyamos no es esta especie de paz de un campo minado, que es una bomba de tiempo que puede explotar en cualquier momento. UN والسلام الذي ندعمه ليس السلم الملغوم الذي يُدفع به اﻵن والذي نعتبره قنبلة موقوتة قد تنفجر فـــي أي وقت.
    Consideramos que esa desigualdad es una bomba de tiempo que explotará y si no llega a atenderse desencadenará más inestabilidad en el futuro. UN وإننا نعتبر هذه الفجوة قنبلة موقوتة ستنفجر وتفتح الباب أمام مزيد من الاضطرابات في المستقبل إذا ظلت مهملة.
    Pero la bondad en ti es... Es como una bomba de tiempo. Open Subtitles ولكن الطيبة التي بداخلك بمثابة قنبلة موقوتة.
    Miraba a Annie como si fuera una bomba de tiempo. Open Subtitles وقد وجدت نفسي وأنا أشاهد آني وكأنها قنبلة موقوتة
    Sólo esperando. Viendo al calendario, al reloj, como a una bomba de tiempo. Open Subtitles ترى النتيجة والساعة فحسب وكأنهما قنبلة موقوتة
    Por el bebé. Soy una bomba de tiempo de responsabilidad esperando a explotar. Open Subtitles ‫الطفل، وكأنني قنبلة موقوتة ‫من المسؤوليات تنتظر الانفجار
    Durante años vi cómo transformabas a nuestro hijo en una bomba de tiempo, y no hice nada. Open Subtitles طوال هذه السنين أشاهدك تحولين إبننا إلى قنبلة موقوتة ولم أفعل شيئاً
    Sí, lo estoy haciendo bastante bien para un tipo con una bomba de tiempo haciendo tictac en su cabeza. Open Subtitles يبدو أنك بحالة جيّدة - ..أجل، أنا بحالة جيّدة - رغم وجود قنبلة موقوتة في رأسي
    Y creo que este sujeto sabe muy bien que su hermano es una bomba de tiempo. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل يعرف بالضبط بأن أخوه عبارة عن قنبلة موقوتة
    El aneurisma más grande que haya visto jamás. La mujer es una bomba de tiempo. Open Subtitles أكبر تمدد شرياني رأيته في حياتي إنها قنبلة موقوتة
    Puede terminar en aborto espontáneo, nacimiento prematuro un bebé muy enfermo, o en una ocasión muy rara, una bomba de tiempo que mata a la madre mientras está muriendo. Open Subtitles يمكن أن يصبح إجهاض أو ولادة جنين ميت، طفل مريض جداً أو.. في حالات نادرة، قنبلة موقوتة تقتل الأم بينما يحتضر
    Todo lo que sé es que soy una bomba de relojería y si no hago algo por mí, ahora mismo, Open Subtitles كل ما أعرفه أني قنبلة موقوتة وإذا لم أقوم بشيء لنفسي الآن
    Os lo digo, este tío es una bomba de relojería, ¿sabéis? Open Subtitles أخبرك، هذا الرجل قنبلة موقوتة طيور وثعابين من يدرى ما التالى؟
    Pero hasta que me ocupe de esto, me siento como si fuera una bomba de relojería andante, ¿sabe? Open Subtitles لكن حتى أهتم بهذا، أشعر أني قنبلة موقوتة تمشي، تعلمين؟
    Me estaba hablando de una bomba con temporizador en el nivel cuatro... Open Subtitles كان يحدثني عن قنبلة موقوتة وجدها في المستوى الرابع عندما...
    Bueno, a mí me parece que es una bomba en marcha. Open Subtitles حسنا، كل شيء يبدو وكأنه بمثابة قنبلة موقوتة بالنسبة لي.
    Mantenerlos así es como ignorar una bomba activada. Open Subtitles الإحتفاظ بهم على هذه الحالة مثل تجاهل قنبلة موقوتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus