"قنبلة نووية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una bomba nuclear
        
    • bombas nucleares
        
    • una bomba atómica
        
    • un arma nuclear
        
    • una atómica
        
    • artefacto nuclear
        
    • bombas atómicas
        
    • bomba nuclear en
        
    • dispositivo nuclear
        
    Lamentablemente, las esperanzas en cuanto a la no proliferación en Asia meridional sufrieron un duro revés cuando la India hizo explotar una bomba nuclear, en 1974. UN ومما يؤسف له أن اﻵمال المتعلقة بعدم الانتشار في جنوب آسيا عانت من نكسة خطيرة عندما فجرت الهند قنبلة نووية عام ١٩٧٤.
    Fue la India quien introdujo la amenaza de la proliferación nuclear en el Asia meridional en 1974 detonando una bomba nuclear. UN لقد كانت الهند هي التي أدخلت خطر الانتشار النووي إلى جنوب آسيا في عام ١٩٧٤ بتفجير قنبلة نووية.
    Lo impensado ha ocurrido. Los terroristas han detonado una bomba nuclear en nuestro territorio. Open Subtitles حدث ما لا يخطر على بال فقد فجر الإرهابيون قنبلة نووية هنا
    Esa espada reviste la forma de las armas nucleares que posee Israel -- más de 200 bombas nucleares con sus vectores -- y de la política de expansión de ese Estado a expensas de los territorios árabes. UN وهي أكثر من 200 قنبلة نووية ووسائل إيصالها، وسياسة توسعية على حساب الأراضي العربية.
    una bomba atómica de 20 kilotones fue detonada en el medio de un ejercicio militar en Totskoye en los Urales. Open Subtitles تم إسقاط قنبلة نووية تزن عشرين كيلو طن خلال مناورة عسكرية في مدينة توتسكويا في جبال الاورال
    ¿Están enviando un arma nuclear a Chulak? Open Subtitles أنت ترسل قنبلة نووية إلى تشولاك؟
    una bomba nuclear acaba de explotar, como a unas 25 millas de aquí. Open Subtitles لقد انفجرت قنبلة نووية للتو على بُعد 25 ميلاً من هنا
    Averiguad si este tipo tiene una bomba nuclear en San Diego, y si la tiene... Open Subtitles أنتما إعرفا إن كان هذا الرجل لديه قنبلة نووية و إن كان كذلك
    Bueno, eso es algo bueno... porque al menos tiene una bomba nuclear. Open Subtitles هذا جيد ، لان بحوزته قنبلة نووية واحدة على الاقل
    ¿Estás diciendo que aunque tuviéramos una bomba nuclear aquí abajo no funcionaría? Open Subtitles تقصد أننا حتى لو ملكنا قنبلة نووية هنا، لما نفعتنا؟
    La India puede llamar a esta una acción pacífica, pero todo el mundo sabe que lo que la India hizo detonar en 1974 era una bomba nuclear. UN وقد تدعي الهند أنه تفجير سلمي ولكننا جميعا نعرف أن ما فجرته الهند في ١٩٧٤ كان قنبلة نووية.
    Hace 50 años los Estados Unidos eran el único país capaz de fabricar una bomba nuclear. UN منذ خمسين عاما، كانت الولايات المتحدة هي البلد الوحيد القادر على صنع قنبلة نووية.
    a) Se ha señalado que la India hizo explotar una bomba nuclear en 1974. UN أولهما أنه قيل إن الهند فجرت قنبلة نووية في عام ٤٧٩١.
    Juntamente con todos los demás edificios, no serían más que una parte del desierto de ruinas radiactivas que quedaría como resultado de una bomba nuclear. UN وإلى جانب جميع الهياكل اﻷخرى، ستكون اﻵثار الثقافية جزءا من صحراء اﻷنقاض المشعة التي سيخلﱢفها تفجير قنبلة نووية.
    Sabemos que un pequeño trozo de plutonio es suficiente para construir una bomba nuclear. UN ونعلم أن نزرا يسيرا من البلوتونيوم يكفي لبناء قنبلة نووية.
    es lo que utilizan para fabricar bombas nucleares en algun lugar cercano estan procesando material nuclear incontrolado en inglaterra? Open Subtitles هذا ما يستخدموه لصنع قنبلة نووية. المواد النووية الغير الخاضعة للرقابة تُجهز بمكان ما قريب
    Tienen explosivos de fase cruzada, como pequenas bombas nucleares. Open Subtitles انهم يملكون متفجرات كل واحدة منهم قوتها كقوة قنبلة نووية صغيرة
    Pueden lanzarle una bomba atómica y 30 años después estará sobreviviendo. TED إن ألقينا قنبلة نووية على مدينة .. فإنها تنتعش خلال 30 عام
    Estos dos objetos aparentemente sólidos desaparecerían completamente en un gran destello de energía, equivalente a una bomba atómica. TED هذه المواد التي تبدو صلبة سوف تختفي تمامًا لتصبح ومضة كبيرة من الطاقة فيما يعادل قنبلة نووية.
    Lazaremos un arma nuclear detrás de ella. Open Subtitles لذا نحن سنضرب قنبلة نووية ورائها
    ¿cual es la mejor forma de hacer que una atómica pase el escudo? Open Subtitles ما هى الوسيلة المثلى لجعل قنبلة نووية تعبر الدرع الواقى ؟
    En caso de que haya una grave brecha, el laboratorio se construyó sobre un artefacto nuclear. Open Subtitles في حالة حدوث اختراق فأن المختبر مبنى فوق قنبلة نووية
    radiación equivalente a la de 500 bombas atómicas a punto de explotar. Open Subtitles إشعاعات مكافئة لخمسمائة قنبلة نووية على وشك الإنفجار.
    Hay en el mundo 39 Estados capaces de producir una bomba nuclear o un dispositivo nuclear y al menos 8 países que cuentan con una capacidad nuclear importante. UN وهناك بالفعل 39 دولة في العالم قادرة على إنتاج قنبلة نووية أو جهاز نووي و 8 بلدان على الأقل لها قدرات نووية كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus