"قنديل البحر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • medusas
        
    • medusa
        
    • aguamalas
        
    • estrellas de mar
        
    • el pulpo de
        
    Evolucionaron en la naturaleza para que las medusas brillaran por la razón que sea o para detectar el código genético de un virus invasor, por ejemplo. TED تطورت من الطبيعه حتى تمكّن قنديل البحر من أن يتوهج أخضراً لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثيّه لفيروس معدي مثلاً
    Leí un articulo sobre científicos japoneses que insertaron ADN de medusas lumínicas en otros animales. Open Subtitles قرأت مقالة حول علماء يابانيين أضافوا حمض قنديل البحر المضيء النووي لحيوانات أخرى
    de regreso en la orilla, carros de mulas llevan las medusas a los almacenes cercanos... donde será procesado y vendidos como alimentos en toda China. Open Subtitles العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين
    Cuatro horas en la misión, habíamos programado la medusa electrónica que bajara por primera vez, TED أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى.
    Y luego cuando sientas que quieres gritar, puedes mirar a la medusa y te calmará. Open Subtitles ثم عندما تشعرين برغبة في الصراخ، يمكنك النظر إلى قنديل البحر وهذا سيهدئك.
    Les tengo miedo a los tiburones y medusas y a los leones marinos. Open Subtitles انا اخاف من سمك القرش و قنديل البحر و اسود البحر.
    Este lago es el hogar de más de 20 millones de medusas. Open Subtitles هذه البحيرة هي موطن لأكثر من 20 مليون قنديل البحر.
    El comercial de medusas que quería. Dijo que eran eróticas pero letales, como las mujeres. Open Subtitles هذا قنديل البحر الصناعي الذي أردته، لقد قلت أنهم مُثيرين وقاتلين مثل النساء
    Su impacto en el mundo no era mucho mayor que el de las medusas, las luciérnagas o los pájaros carpinteros. TED ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب.
    Las primeras neuronas venían de las medusas. TED الخلايا العصبية الأولى كانت من قنديل البحر.
    Aquí se puede ver un cerebro vivo que usa el ADN de criaturas marinas fluorescentes este en particular es de medusas y corales, para iluminar el cerebro vivo y ver sus conexiones. TED هنا، أنت تنظر الي دماغ حي مستخدماً الدي. إن. أيه لمخلوق بحري ذو خاصية توهج، هذه المرة من قنديل البحر والشعاب المرجانية، لإضاءة الدماغ الحي ورؤية ترابطاته.
    Hice una pequeña introducción y pasé a la escena de las medusas. TED استعرضت مقدمتي، وعرضت مقطع قنديل البحر.
    Y la única pesquera que queda, y es una pesquera industrial, es la de medusas lo ven a la derecha, donde usualmente había langostinos. TED ويبقى الصيد الوحيد وصيد السمك التجاري هو صيد قنديل البحر نرى في اليمين , حيث كان يوجد الروبيان
    Y en realidad parece estar tratando de comer la medusa electrónica. TED والفكرة انه كان يحاول ان ياكل قنديل البحر الالكتروني
    Pero si se trata de una alarma antirrobo, no cabría esperar que ataque directamente a la medusa. TED ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني
    Y este es, este voraz predador lanzando un ataque sorpresa a esta pobre y pequeña medusa ahí desprevenida, una velero. TED وهذا هو المفترس الشره يشن هجوم التسلل على هذا المسكين قنديل البحر الذي يسبح على تيار البحر بكل هدوء ..
    La proteína verde fluo, que por extraño que parezca viene de una medusa bioluminiscente, es muy útil. TED الآن، البروتين الأخضر المضيء وهو، من الغرابة بمكان، يأتي من قنديل البحر المضيء هو مفيد جداً.
    ¿Por qué una medusa emite luz? TED لماذا يصدرُ قنديل البحر ضوءًا؟
    Para responder esto volvimos a las células que contenían el gen de medusa. TED للإجابة على ذلك، عدنا للخلايا التي تحتوي على جين قنديل البحر في داخلها.
    En Discovery Channel. Sobre las aguamalas y cómo si... Open Subtitles على قناة ديسكفري عن قنديل البحر ..
    Mis manos son como pequeñas estrellas de mar. Open Subtitles لأنَ يدي مثلُ قنديل البحر صغير
    Vas a hacer ese rollo de vídeo, y por el camino vas a explicarme qué es el pulpo de espaldas. Open Subtitles سوف تقومين بذلك الفيديو السخيف وفي الطريق سوف تشرحين ليّ ما هو قنديل البحر المتراجع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus