"قوائم المسائل التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las listas de cuestiones que
        
    • lista de cuestiones que
        
    • listas de cuestiones para su
        
    Éste celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de cuatro países: Austria, Barbados, Belice y Kuwait, y los segundos informes periódicos de dos países: Bolivia y Suecia. UN وعقد الفريق تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان اﻷربعة التالية: بربادوس وبليز والكويت والنمسا، والتقرير الدوري الثاني لكل من بوليفيا والسويد.
    Por ejemplo, podrían tomarse sistemáticamente en consideración las recomendaciones realizadas a raíz del Examen periódico universal instaurado por el Consejo, en las listas de cuestiones que deben abordarse enviadas a los Estados partes, en particular en el caso de las listas elaboradas antes de la redacción de los informes. UN فعلى سبيل المثال، يمكن مراعاة التوصيات الناجمة عن الاستعراض الدوري الشامل الذي وضعه المجلس، بالنظام في قوائم المسائل التي ترسل إلى الدول الأطراف، وبالذات في القوائم التي يتم وضعها قبل إعداد التقارير.
    12. El Grupo de Trabajo celebró siete sesiones, en las que examinó las listas de cuestiones que le sometieron los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de Alemania, Italia, Portugal, Senegal y Ucrania. UN ٢١ - وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة سبع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: ألمانيا وإيطاليا والبرتغال والسنغال وأوكرانيا.
    14. El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de seis países: Ecuador, Fiji, Hungría, Iraq, Luxemburgo y Tailandia. UN ٤١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث فيها قوائم المسائل التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الستة التالية: اكوادور وتايلند والعراق وفيجي ولكسمبرغ وهنغاريا.
    Convendría completarlo mencionando la fecha en que el Comité va a aprobar los proyectos de lista de cuestiones que han de considerarse correspondientes a los informes que se examinarán en el próximo período de sesiones. UN وقالت إن من الملائم استكمالها بذكر التاريخ الذي ستعتمد فيه اللجنة مشاريع قوائم المسائل التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالتقارير التي سيُنظر فيها في الدورة القادمة.
    En el actual período de sesiones, el Comité ha iniciado el procedimiento mencionado en relación con los Estados partes cuyos informes deben presentarse en 2010, preparando listas de cuestiones para su aprobación en el período de sesiones de mayo de 2009 respecto de la Arabia Saudita, Armenia, el Brasil, Eslovenia, la Federación de Rusia, Finlandia, Hungría, la Jamahiriya Árabe Libia, Kirguistán, Marruecos, Mauricio y México. UN وخلال الدورة الحالية، استهلت اللجنة الإجراء الجديد فيما يخص الدول الأطراف التي يحين موعد تقديم تقاريرها في عام 2010. فقامت بإعداد قوائم المسائل التي ستُعتمد في دورتها لشهر أيار/مايو 2009، لكل من الاتحاد الروسي، وأرمينيا، والبرازيل، والجماهيرية العربية الليبية، وسلوفينيا، وفنلندا، وقيرغيزستان، والمغرب، والمكسيك، والمملكة العربية السعودية، وموريشيوس، وهنغاريا.
    94. La Sra. EVATT dice que convendría saber cuándo se va a disponer de las listas de cuestiones que deben considerarse con respecto a los informes que se examinarán en el período de sesiones de octubre. UN 94- السيدة إيفات تود أن تعرف الموعد الذي ستتاح فيه قوائم المسائل التي ينبغي النظر فيها فيما يتعلق بالتقارير التي سينظر فيها في تشرين الأول/أكتوبر.
    74. La Relatora también presentó gráficos que demostraban la importancia de incluir temas de seguimiento en las listas de cuestiones que el Comité prepara antes del examen de los informes periódicos presentados por los Estados partes. UN 74- وقدمت المقررة أيضاً جداول تبيّن أهمية إدراج بنود متعلقة بالمتابعة في قوائم المسائل التي تعدها اللجنة قبل استعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف.
    15. El grupo de trabajo celebró ocho sesiones y en ellas examinó las listas de cuestiones que le sometieron los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de los cuatro países siguientes. Jamaica, Nicaragua, Polonia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ٥١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة ثماني جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان اﻷربعة التالية: جامايكا ونيكاراغوا وبولندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    12. El Grupo de Trabajo celebró ocho sesiones en las que examinó las listas de cuestiones que le sometieron los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de ocho países: Chipre, Croacia, Finlandia, Islandia, Líbano, Mongolia, República de Corea y Yemen. UN ٢١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة ثمان جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الثمانية التالية: أيسلندا، جمهورية كوريا، فنلندا، قبرص، كرواتيا، لبنان، منغوليا، اليمن.
    12. El Grupo de Trabajo celebró ocho sesiones, en las que analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de siete países: China, Eslovenia, Guatemala, Mauricio, Nepal, Nigeria y Zimbabwe. UN ٢١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة ثماني جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان السبعة التالية: زمبابوي، سلوفينيا، الصين، غواتيمالا، موريشيوس، نيبال، نيجيريا.
    12. El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de cinco países: Bulgaria, Cuba, Nueva Zelandia, Panamá y la República Arabe Siria. UN ٢١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: بلغاريا، كوبا، نيوزيلندا، بنما، الجمهورية العربية السورية.
    16. El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de seis países: Argelia, Australia, Bangladesh, Ghana y la República Democrática Popular Lao. UN ٦١- وقد عقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الستة التالية: أذربيجان واستراليا وبنغلاديش والجزائر وغانا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    13. El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de seis países: República Checa, República Democrática Popular de Corea, Togo, Trinidad y Tabago y Uganda. UN ٣١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث خلالها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الخمسة التالية: أوغندا، وترينيداد وتوباغو، وتوغو، والجمهورية التشيكية، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    14. El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de seis países: Irlanda, Jamahiriya Árabe Libia, Japón, Maldivas, Micronesia (Estados Federados de) y Sierra Leona. UN ٤١- وعقد الفريق العامل السابق للدورة تسع جلسات، بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان الستة التالية: ايرلندا والجماهيرية العربية الليبية وسيراليون وملديف وولايات ميكرونيزيا الموحدة واليابان.
    El Grupo celebró nueve sesiones, en las cuales examinó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de cinco países (GuineaBissau, Níger, Países Bajos (Antillas Neerlandesas), San Vicente y las Granadinas y Suiza) y los segundos informes periódicos de cuatro países (Belarús, Bélgica, España y Túnez). UN وعقد هذا الأخير تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لخمسة بلدان (سانت فنسنت وجزر غرينادين، وسويسرا، وغينيا - بيساو، والنيجر، وهولندا (جزر الأنتيل الهولندية)، والتقارير الدورية الثانية لأربعة بلدان (إسبانيا، وبلجيكا، وبيلاروس، وتونس).
    El Grupo celebró ocho sesiones, en las cuales examinó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de cuatro países (Eritrea, Zambia, las Islas Salomón y Kazajstán) y los segundos informes periódicos de cinco países (Chipre, Sri Lanka, la Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, Marruecos y la República Árabe Siria). UN وعقد هذا الأخير ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لأربعة بلدان (إريتريا، زامبيا، جزر سليمان، كازاخستان)، والتقارير الدورية الثانية لستة بلدان (قبرص، سري لانكا، الجماهيرية العربية الليبية، جامايكا، المغرب، الجمهورية العربية السورية).
    El Grupo celebró ocho sesiones, en las cuales examinó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de dos países (Guyana y Papua Nueva Guinea) y los segundos informes periódicos de siete países (Alemania, Armenia, Eslovenia, India, Indonesia, Japón y Países Bajos, incluida Aruba). UN وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقريرين الأوليين لبلدين (غيانا، بابوا غينيا الجديدة)، والتقارير الدورية الثانية لسبعة بلدان (أرمينيا، ألمانيا، الهند، إندونيسيا، اليابان، سلوفينيا، هولندا، بما في ذلك أوروبا).
    Éste celebró ocho sesiones, en las cuales examinó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de seis países (Angola, Antigua y Barbuda, Bahamas, Botswana, Brasil y Guinea Ecuatorial) y los segundos informes periódicos de tres países (Kirguistán, República Islámica del Irán y Croacia). UN وعقد الفريق ثماني جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي عرضها عليه أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير الأولية لستة بلدان (أنغولا وأنتيغوا وبربودا والبرازيل وبوتسوانا وجزر البهاما وغينيا الاستوائية) والتقريرين الدوريين الثانيين لبلدين هما جمهورية إيران الإسلامية وقيرغيزستان).
    Propone que se adopten los proyectos de lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el examen de los informes de los Estados Partes antes de pasar al examen del informe del Vicepresidente del Comité sobre la 10ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, para que no se retrase el envío de las listas a los correspondientes Estados Partes. UN واقترحت اعتماد مشاريع قوائم المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقارير الدول اﻷطراف قبل مباشرة النظر في تقرير نائب رئيس اللجنة عن الاجتماع العاشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، لتفادي التأخير في ارسال القوائم إلى الدول اﻷطراف المعنية.
    En el actual período de sesiones, el Comité ha iniciado el procedimiento mencionado en relación con los Estados partes cuyos informes deben presentarse en 2010, preparando listas de cuestiones para su aprobación en el período de sesiones de mayo de 2009 respecto de la Arabia Saudita, Armenia, el Brasil, Eslovenia, la Federación de Rusia, Finlandia, Hungría, la Jamahiriya Árabe Libia, Kirguistán, Marruecos, Mauricio y México. UN وخلال الدورة الحالية، استهلت اللجنة الإجراء الجديد فيما يخص الدول الأطراف التي يحين موعد تقديم تقاريرها في عام 2010. فقامت بإعداد قوائم المسائل التي ستُعتمد في دورتها لشهر أيار/مايو 2009، لكل من الاتحاد الروسي، وأرمينيا، والبرازيل، والجماهيرية العربية الليبية، وسلوفينيا، وفنلندا، وقيرغيزستان، والمغرب، والمكسيك، والمملكة العربية السعودية، وموريشيوس، وهنغاريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus