Cuerpo de Paz, toda esa gente que puebla nuestro país... esa gente que puebla nuestro país y toda América Latina con su consentimiento... | Open Subtitles | "قوات السلام" كل هؤلاء اﻷشخاص الذين ينتشرون في وطننا هؤلاء الذين يحتلون البلد وكل أمريكا اللاتينية |
Se estimó que las demás necesidades en materia de equipo se podían satisfacer con existencias de las FPNU y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وكان من المتوقع تلبية الاحتياجات اﻷخرى من المعدات بنقل المخزون المتاح من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة ومن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
PROCEDIMIENTOS PARA LA TRANSFERENCIA DE HABERES DE LA Fuerza de Paz | UN | اجراءات نقل أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة |
Los superávit restantes por valor de 29.638.243 dólares y 14.111.772 dólares de la FPNU y la UNMIH, respectivamente, se reintegrarán a los Estados Miembros en el momento en que se les asigne una cuota aparte destinada a financiar las existencias para el despliegue estratégico. | UN | وستجري إعادة المبلغين الفائضين وقدرهما 243 638 29 دولارا و 772 111 14 دولارا إلى قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي، على التوالي، إلى الدول الأعضاء عندما تسوى أنصبتها المقررة المنفصلة لمخزون النشر الاستراتيجي. |