"قواعدنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reglas
        
    • bases
        
    • nuestras normas
        
    • base
        
    • nuestros
        
    • las nuestras
        
    Tú nos obedecerás así como a nuestras leyes, nuestras reglas, nuestros requisitos. Open Subtitles أنت سوف تُطِيعنا سوف تمتثل لقوانيننا و قواعدنا و لطلباتنا
    Además, como se señaló anteriormente, de conformidad con nuestras reglas existe la posibilidad de que las causas remitidas se envíen de vuelta al Tribunal. UN وكما ذُكر سابقا أيضا فإن من الممكن في إطار قواعدنا أن تعاد إلى المحكمة القضايا التي سبقت إحالتها.
    Y si vamos a estudiar animales que rompen reglas, la forma de estudiarlos ¿no debería romper las reglas también? TED فإذا كنّا سندرس الحيوانات التي كسرت القواعد، أليس علينا أثناء ذلك أن نكسر قواعدنا التي نتّبعها في الدراسة؟
    Además, las autoridades japonesas piden que se bombardeen nuestras bases militares. UN علاوة على ذلك، تدعو السلطات اليابانية إلى توجيه ضربة إلى قواعدنا العسكرية.
    Hemos compartido nuestras bases aéreas, nuestro espacio aéreo, nuestra inteligencia y nuestras fuerzas armadas en un esfuerzo coordinado para detener el terrorismo. UN لقد تشاطرنا قواعدنا الجوية ومجالنا الجوي ومعلوماتنا الاستخبارية وقواتنا المسلحة في جهد منسق لاحتواء الإرهاب.
    Mire, los terroristas y demás calaña... saben cuáles son nuestras normas. Open Subtitles اسمع، الإرهابيّون والألياه يعرفون ما هي قواعدنا.
    Ayudó a quebrar una banda que robaba armas en una base en Turquía. Open Subtitles ساعد فى اقتحام حلقة الاسلحة المفقودة من احد قواعدنا بتركيا
    Podemos existir en un plano distinto, podemos crear nuestras reglas. Open Subtitles نستطيع أن نعمل على مستوى آخر، نستطيع أن نضع قواعدنا الخاصة
    No podemos romper las reglas con nadie, ¿no? Open Subtitles لا نستطيع تحطيم قواعدنا لاى احد اليس كذلك؟
    Nosotros tenemos que decidir nuestras reglas Open Subtitles نحن الذين من المفترض أن نعمل قواعدنا الخاصة
    "Dios no existe y, por tanto, podemos seguir nuestras propias reglas." Open Subtitles حتى الرب لا يصدق ذلك لذا فنحن نستطيع أن ننشئ قواعدنا
    Hermano Encubierto, ahora que trabajas con nosotros , tienes que aprender las reglas . Open Subtitles أنظر هنا أيها الصديق الخفى الآن أنت تعمل لحسابنا عليك أن تتذكر قواعدنا و نظامنا
    Sabes lo que ocurre cuando alguien se pasa por alto nuestras reglas. Open Subtitles تعرف ماذا يحدث عندما يتعدى شخص ما على قواعدنا.
    Le sugiero que primero aprenda nuestras reglas. Supervisará el estudio después de las 4 de la tarde. Open Subtitles أقترح مبدئياً أن تتعلّم قواعدنا إذ ستشرف على الدراسة بعد الرابعة مساءاً
    Cariño, ya sabes las reglas sobre comer galletas, ¿verdad? Open Subtitles عزيزي أنت تعرف قواعدنا بخصوص أكل الكعك، أليس كذلك؟
    Movimos todas las tropas que pudimos de nuestras bases. Open Subtitles قمنا بتحريك أكبر عدد من القوات من قواعدنا قدر استطاعتنا
    Sólo tenemos que asegurarnos de que nuestras bases estén cubiertas aquí. Open Subtitles لابد أن نتأكد أن كل قواعدنا هنا تم تغطيتها
    Todas nuestras bases están en Condición Delta nuestro nivel de alerta más alto. Open Subtitles يا الهى كل قواعدنا العسكرية حاليا على نظام ديفكون دلتا وعلى أعلى مستوى
    A fin de mantener el buen orden de nuestras normas y prácticas relativas a credenciales, quisiera exhortar a los representantes de los 27 Estados interesados a que presenten sus credenciales lo más rápidamente posible. UN وبغية المحافظة على حسن النظام في قواعدنا وممارساتنا فيما يتعلق بوثائق التفويض، أناشد ممثلي اﻟ ٢٧ دولة المعنية، أن يقدموا وثائق التفويض الخاصة بهم بأسرع ما يمكن.
    Escabullirte en nuestra base, enfrentarnos de esa manera. Open Subtitles تتسلل الى واحدة من قواعدنا ، وتواجهنا بالطريقة التي تقوم بها
    Nosotros estamos intentando romper las nuestras. Open Subtitles نحن نحاول كسر قواعدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus