Ser tan dura contigo misma no va a devolverte tus poderes, ¿sabes? | Open Subtitles | أن تقسي على نفسك لن يعيد لك قواك كما تعلمين |
Por eso estás aquí, para aprender, para ganar control sobre tus poderes | Open Subtitles | لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك |
Es lo que pasa cuando usas tus poderes para robar una joyería. | Open Subtitles | هذا ما حدث عندما تستعمل قواك للسطو على مخزن مجوهرات |
Nada. Has aprendido a controlar tu poder para este momento. | Open Subtitles | لا نفعل شيء ، أنت تعلمت . أن تسيطري على قواك لهذه اللحظة |
Tu padre no te lo dijo porque tenía miedo de tus poderes. | Open Subtitles | لم يقل لك أباك هذا لأنه كان خائفا من قواك |
Hey, imagina si usaras tus poderes para el bien en vez del mal. | Open Subtitles | تخيلي لو انك استخدمت قواك من اجل الخير بدلا من الشر |
Una vez expuesto a estos rayos... tus poderes en la Tierra desaparecerán. | Open Subtitles | عندما تتعرض لها كل قواك العظيمة على الأرض ستختفي |
Sin tus poderes, te matará. | Open Subtitles | بدون قواك سوف يقتلك لاشئ يمكنه أن يوقفنا |
tus poderes... pueden ser increíblemente mayores pero puedo aun hacerte daño si tengo que hacerlo. | Open Subtitles | قواك ربما تكون أكبر من أن يتم انكارها ولكن مازال يمكنني أن أؤذيكِ إن وجب عليّ ذلك |
Sabias que te quitaría tus poderes. | Open Subtitles | لقد خدرتها كنت تعرف بأنها ستأخذ كل قواك طوال الوقت |
A ver, ¿has estado practicando tus poderes a diario? | Open Subtitles | الآن فلنرى , هل كنتِ تتمرنين على قواك بشكل يومي ؟ |
Lo importante es que me interrumpieron cuando te quitaba tus poderes. | Open Subtitles | المهم هو أنه تمت مقاطعتي في تعريتك من قواك |
Te hace valorar tus poderes, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا يجعلك نوعاً ما تقدّرين قواك ، أليس كذلك ؟ |
No, tus consejos vienen del corazón, no de tus poderes. | Open Subtitles | لا ، عمود نصائحك يأتي من قلبك و ليس من قواك |
El que no tengas tus poderes no quiere decir que no seas una bruja. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تمتلكين قواك هذا لا يعني أنك لست ساحرة |
No quería que te sintieras culpable por haber perdido tus poderes. | Open Subtitles | لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك |
Espera un momento, no has recuperado tus poderes, ¿verdad? | Open Subtitles | لحظة واحدة . لم تستيعدي قواك ، أليس كذلك ؟ |
Necesito que uses tu poder para que Grayson se involucre. | Open Subtitles | احتاجك أن تستخدمي قواك لتجعلي غرايسون معنياً |
tu poder es un don impresionante. | Open Subtitles | أنتِ ملاك جميل، أتعلمين هذا؟ إن قواك ما هي إلا موهبة مُذهلة. |
Puedo enseñarte las palabras pero los límites de tu fuerza los debes aprender tú. | Open Subtitles | استطيع تعليمك الكلمات لكن حدود قواك عليك انت اكتشافها بنفسك |
La razón por la que sé esto es porque sus poderes son casi exactamente iguales a los de Flash. | Open Subtitles | السبب لمعرفتي كل هذا لأن قواك تشبه قوى البرق تماماً. |
Deberías saber que te habría quitado los poderes si tuviera que hacerlo. | Open Subtitles | كان عليك أن تعرف أنه يمكنني سحب قواك وقتما أردت. |
En postura natural, y cuando inicies el descenso, da impulso con todas tus fuerzas. | Open Subtitles | اتخذ الوضع الطبيعي أثناء ركوب الصعاب اندفع بقوة وبكامل قواك. |
Que has estado usando tu mierda psíquica, y te has estado haciendo más fuerte. | Open Subtitles | بأنكَ كنتَ تستخدم قواك الروحية و بدأتَ قوتك تزيد |
Conozco tu corazón. Sé cómo funciona. Concentras toda tu energía en un punto. | Open Subtitles | أعرف قلبك، أعرف طريقة عمله أنتَ تُركز قواك على نقطةً معينة |