"قوتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi poder
        
    • mi fuerza
        
    • mis poderes
        
    • mis fuerzas
        
    • mi fuerte
        
    • mi fortaleza
        
    • dos fuerzas
        
    Y es por eso que, debo decir, la colaboración es mi poder sobrehumano especial. TED وبسبب هذا، لابد لي أن أقول أن التعاون هو قوتي الخارقة المفضلة.
    Quiero dirigir mi poder y mi ira contra los que lo merecen. Open Subtitles أريد أن توجيه قوتي والغضب ضد الشعب الذي يستحقون ذلك.
    mi poder especial es ser memorable tras un breve paso por la tele. Open Subtitles قوتي الخاصة .. ستكون لا تنسى بعد فترة قصيرة على التلفاز
    Quiero utilizar mi fuerza para hacer las cosas que me hacen feliz. Open Subtitles انا اريد ان استخدم قوتي كي اقوم بأعمال تجعلني سعيدة
    TMD: (Rezando) Dejen que las palabras de mi boca y la meditación de mi corazón, sea aceptada, oh Señor, mi fuerza y mi redentor. TED في الصلاة، اللهم تقبل ما ينطق به فمي، واجعل خواطر قلوبنا مقبولة في رحابك. إلهي، قوتي ومنقذي.
    Me tomó todo el día recuperar mis poderes. -Creo que sólo deberíamos tomarlo con calma. Open Subtitles استغرقني يوماً بأكمله لأستعيد قوتي أعتقد أنني ينبغي أن أتمهل اليوم
    Sólo intento mantener mis fuerzas, sugiero que ustedes dos hagan lo mismo. Open Subtitles انني احاول الحفاظ على قوتي. و اقترح عليك القيام بالمثل.
    Los dos sabemos que el sentido común nunca ha sido mi fuerte. Open Subtitles كلانا يعلم أن حس المنطق لم يكن قط نقطة قوتي.
    Nunca hubiera cerrado el maldito círculo si eso significaba perder mi poder. Open Subtitles لم اكن لأربط الدائرة الغبية ابداً إذا كنتُ سأخسر قوتي
    El emblema de Thura, activado por mi poder, crea esta barrera que nos rodea. Open Subtitles شعار ثورا تمت أثارته بواسطة قوتي وقام ببناء هذا الحاجز الذي يطوقنا
    No me importa si me empequeñece en el escenario mundial, quiero compartir mi poder contigo. Open Subtitles لايهمني اذا كان سيقلل من شأني في العالم اريد ان اشارك قوتي معك
    Pero cuando me di cuenta de que ese miedo no estaba ahí para inmovilizarme, sino para protegerme, y cuando me di cuenta de cómo usar ese miedo, encontré mi poder. TED لكن حينما عرفت أن الخوف لم يكن هناك ليقيدني، بل ليحميني، وعندما عرفت كيف أستخدم الخوف، وجدت قوتي.
    mi poder viene de vosotros, cogeos de la mano como antes. Open Subtitles قوتي تأتى منكم الثلاثة المرتبطين كما في السابق
    ¡Nadie puede igualar mi poder y astucia! Open Subtitles لا أحد يستطيع تخمين قوتي وخداعي
    Y encontré en mi baile, mi danza, mi fuerza, mi energía, mi pasión, mi aliento de vida. TED ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه
    Le pedí algo en que emplear mi fuerza, y también me lo dio. Open Subtitles لقد صلّيت طالبةً مهمة أُبلوِرُ فيها قوتي وقد حصلت عليها
    Harás de mi fuerza la tuya, verás mi vida a través de tus ojos, como yo veré la tuya a través de los míos. Open Subtitles سوف تجعل قوتي قوتك أنا أرى حياتي من أعينك و حياتك سوف ترى من خلال عيني
    Necesitaba encontrar mi santuario un lugar dónde pudiera recoger mis pensamientos y recobrar mi fuerza. Open Subtitles أردت أن أجد ملجأ في مكانٍ أستطيع فيه إستجماع أفكاري وإستعادة قوتي
    mis poderes comenzaron a fallar cuando el cometa chocó. Open Subtitles أعلم ذلك يا أبي، ولكن قوتي زادت عندما أثر عليها المذنب
    Cuando uso mis poderes... tengo que poner un poco de mi alma en cualquier cosa que muevo. Me convierto en parte de él. Y se convierte en una parte de mi. Open Subtitles حين أستمع قوتي أضع بعض من روحي بكل حركة أصبح جزء منها وهي جزء مني هذا ما يحدث هنا لم تكن مجرد سيارة إنها طفلتك
    Si tienen animales vivos aquí-- incluso ratas-- recobraré mis fuerzas rápidamente y me pondré en marcha. Open Subtitles إذا عندك حيوانات حية هنا جرذان، حتى أنا سأَستعيد قوتي بسرعة لأكون على طريقي
    Bien, la planificación de fiestas siempre ha sido mi fuerte. Open Subtitles حسنا, التخطيط للحفلات كان على الدوام موضع قوتي
    Ella decía que eran recordatorios de mi fortaleza y de todo por lo que pasé, y que no era nada por lo que estar avergonzado. TED قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل.
    La tensión y la compresión, las dos fuerzas de la vida, se manifiestan en un único material. TED التوتر والضغط، قوتي الحياة، والذي يتجلى في مادة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus