"قوله هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decir es
        
    • digo es
        
    • decir que
        
    • diciendo es
        
    • decir era
        
    • decirte es
        
    • dicho es
        
    • decirte que
        
    • decirse es
        
    • es que
        
    • decir fue
        
    • decirse que
        
    Lo que tengo para decir es que ninguna Máquina de Turing, ninguna computadora puede predecir lo que hará la red cerebral. TED ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية.
    Así que todo lo que puedo decir es, muchas gracias, Sebastian; estoy muy, muy agradecido. TED لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك.
    Lo que estoy tratando de decir, es que siento algo por ti. Open Subtitles اعتقد ان ما اريد قوله هو انى حقا مهتما بك
    Lo único que digo es que ya tengo licencia para portar arma. Open Subtitles كُل ما يُمكنني قوله هو أن لدي ترخيص لحمل السلاح.
    Lo único que puedo decir es de algo que tiene que ver con válvulas. Open Subtitles أجل، كل ما أستطيع قوله هو أن هنالك خطب ما في الصمامات
    Lo que quiero decir es que creo que ya he hecho suficientes manualidades. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    Lo que trato de decir es que has tocado un nuevo fondo. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد
    Todo lo que puedo decir es que eventualmente vendrás aquí o morirás en la duda. Open Subtitles كل ما اريد قوله هو أنك بالنهاية تأتي إلى هنا أو تموت متسائلاً
    Lo que trato de decir es que no soy yo sin él. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه
    Todo lo que puedo decir es que tu padrastro marcó el camino. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق
    Lo que quiero decir es esto, tu padre tuvo un ataque cardíaco. Open Subtitles ما اريد قوله هو التالي , والدك تعرض لسكتة قلبية
    Papá, Mamá, lo que intento decir es que quiero regresar a Ohio con ellos. Open Subtitles أبي , أمي ما أحاول قوله هو أني اريد العودة لأوهايو معهم
    Como sea, lo que quiero decir es que voy a necesitarte más que nunca. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني سأحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Lo que puedo decir es que vestía como los tipos del video... y que estaba mirando muy raro. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو كان يرتدي ملابس كالأشخاص في شريط الفيديو وبدى غاضباً جداً
    Lo que intenta decir es, ¿dónde viven las personas que piensan como tú? Open Subtitles الذي يحاولون قوله هو أين يريد اصحاب التفكير المشترك أن يعيشوا؟
    Lo que digo es que tal vez estemos buscando en el lugar incorrecto. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو.. ربما نحن نبحث في المكان الخطأ.
    Quiero decir que me ha tratado justamente desde el principio... y quiero que sepa que he sido honesto con Ud. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ
    Lo que estoy diciendo es que quiero que te hagas a un lado. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو ربما عليك الإبتعاد عن طريقنا
    Lo que iba a decir era que si esas cosas iban a ser un problema, necesitarán ser arregladas. Open Subtitles ما أردت قوله هو أنه إن كانت تلك الأمور ستكون مشكلة فسيتم الحاجة إلى إصلاحهم
    Lo que intento decirte es que el hombre lobo forma parte de ti pero eso no cambia cómo eres por dentro. Open Subtitles ما احاول قوله هو ان الذئب جزء منك .. وهذالا يغيرماتحملهبداخلك.
    Bueno, supongo que lo que tendría que haber dicho es que, sé que te preocuparás, pero cuando lo hagas, yo estaré ahí. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن ما ينبغي قوله هو أنا أعلم أنك ستخافين , لكن عندما تقلقي, أنا موجود من أجلك
    Lo único que puedo hacer, es decirte que... descanses de vez en cuando, Il Jung. Open Subtitles ..الشيء الوحيد الذي يجب عليّ قوله هو أن ترتاح بعد العمل يا إل جونغ
    Lo más que puede decirse es que intercambia explicaciones públicas sobre acciones para las que ya se ha preparado toda la coreografía en privado. UN وأقصى ما يمكن قوله هو أن المجلس يخوض في تبادل تفسيرات علنية ﻹجراءات خُطط لها مــن قبــل سرا.
    Pero al abrir la boca para decírselo, todo lo que pude decir fue, "¡Papá! TED ولكن عندما فتحت فمي لأقول ذلك، كل ما أمكنني قوله هو "أبي!
    Por otra parte, en la medida en que la estrategia se base en políticas de ajuste a largo plazo combinadas con nuevos préstamos otorgados en condiciones adecuadas, no puede decirse que la concesión de nuevos créditos sólo difiere el vencimiento de la deuda. UN وبما أن الاستراتيجية تستند إلى سياسات تكيف طويلة اﻷجل مع القيام في الوقت نفسه بتقديم قروض جديدة بشروط مناسبة، فإن كل ما يمكن قوله هو أن منح القروض الجديدة لا ينتج عنه سوى إرجاء أجل التسديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus