"قوليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dilo
        
    • Dígalo
        
    • Dímelo
        
    • Dime
        
    • decirlo
        
    Si no nos quieres juntos, si ya no te servimos, entonces Dilo. Open Subtitles اذ لم تعودي تريدينا سويه اذ لم يعد هذا يخدمك,قوليها
    Solo Dilo, no saldrías conmigo porque no me ves como un chico. Open Subtitles فقط قوليها, أنت لا ترغبين بمواعدتي لأنك لا تريني كشاب
    Cuéntame. Dilo. ¿El niño es de él? TED أخبريني. قوليها. هل هذا الطفل له؟ أهو له؟
    - Debo llevarle esta leche a Georgia. - Él no significa nada para ti. Dilo. Open Subtitles انا يجب ان اذهب بهذا الحليب الى جورجيا انه لا يعنى لك شيئا, قوليها
    Dilo de nuevo, y tienes que buscarme. Open Subtitles قوليها ثانيةً، ويجب أن تبحثي عني
    Asi que, Dilo de una vez.. ..y ese sera el final de tu intranquilidad. Open Subtitles لذا ، قوليها مرّة و بذلك سيكون نهايةُ قلقك.
    Aprenderás a amarme. Dilo otra vez, por favor. Dilo. Open Subtitles سوف تتعلمين أن تحبيني قوليها مجددًأ من فضلك قوليها
    Si me amas, sólo Dilo, y confíame esa información porque te prometo que no abusaré de ella. Open Subtitles إذا كُنتِ تحبّيني, فقط قوليها وأنتِ تثقين بي بتلك المعلومة لأنّني وعدتك بأنّي لن أقوم بإسائتك
    Ya conoces la regla. Dilo, y te escoltaré al bazar. Open Subtitles تعرفين القاعدة , قوليها وسأرفقك الى السوق الخيرية
    No, no, no. Dilo. Quiero escucharte decirlo. Open Subtitles لا , لا , لا , قوليها أريد أن أسمعك تقولينها
    Dilo mas fuerte, asi toda la escuela lo sabra pronto. Open Subtitles قوليها بصوت أعلى لتجعلي المدرسة كلها تسمعك
    ¿Quieres estar con este tipo? Sólo Dilo. Open Subtitles تريدين أن تكوني مع هذا الرجل ، قوليها فقط
    Dilo... Dilo, en lugar de decírmelo a mí, Dilo como para ti, esta vez. Open Subtitles بدلاً عن قولها لي قوليها لنفسك هذه المرة
    Dilo. No vas a... herirme. No voy a herirte. Open Subtitles قوليها لن تجرحني ابداً لن أجرحكِ ابداً لويس اتصل بي
    Solo Dilo y puedo enfrentar todo lo que pudiera venir. Open Subtitles قوليها فقط وسيمكنني مواجهة جميع ماقد يأتي
    Al menos, Dilo en voz alta de una vez. Open Subtitles ،على أقلِ تقدير قوليها بصوتٍ عالٍ وأنهي الأمر
    Tan solo Dilo, eres mala en la cama. Open Subtitles آوه فقط قوليها أنتِ سيئة فى ممارسة الجنس
    Dilo como un neoyorquino. "Estoy en la puta zona". Open Subtitles قوليها وكأنك شخصاً في نيويورك، أنا في المنطقةُ اللعينة
    La próxima vez, Dilo más fuerte. Open Subtitles المره القادمة قوليها بصوت مرتفع
    Una ex golfa de la pornografía. Dígalo claramente. Open Subtitles ساقطة سبق لها آداء الخلاعة، قوليها بلغة صريحة واضحة.
    Solo Dímelo en mi cara. Y no te metas entre mi hermano y yo. Open Subtitles قوليها في وجهي , ولاتتدخلين بيني وبين أخي
    Dime que no me amas. ¡Dímelo! Open Subtitles إذاً أخبريني أنك لا تحبيني , قوليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus