"قولي لهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Diles
        
    • Dígales
        
    Diles que esta enferma. Que deberían estar en la escuela, por Dios. Open Subtitles أخبريهم أنها مريضة، قولي لهم بأن عليهم أن يكونوا بالمدرسة حباً بالله
    Diles que me lleven con ellas. Open Subtitles جدتي.. لأجل الله وبجاهه قولي لهم بأن يأخذوني معهم
    Diles que no podemos seguir hablando. Open Subtitles قولي لهم أنه لا يمكننا الاستمرار بالتكلم.
    Diles que era parte de tus técnicas de interrogación. Open Subtitles قولي لهم أنه كان جزء من خطتك الإستجوابية
    Diles que enviaré algunas unidades tácticas. Open Subtitles قولي لهم أني سأرسل بعض الوحدات التكتيكيه
    Si mamá y papá van a pelearse, Diles que no quiero una fiesta. Open Subtitles مارثا, إن بدأ أمي وأبي بالتخطيط لشيئ ما قولي لهم أني لا أريد حفلة لم أطلب منهم حفلة أصلاً
    No me importa qué hora sea. Diles que no aceptas el trato, que te devuelvan el dinero. Open Subtitles لا أهتم ما هو الوقت، قولي لهم انكِ تريدين الغاء الصفقة و انكِ تريدين استعادة مالكِ
    Diles que me cobraste $800 para escupir en mi cara y envenenarme. Open Subtitles قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً لكي تبصقي على وجهي وتسمميني
    No dejes que sus amigos te desprecien. No seas cobarde. Diles que se pudran. Open Subtitles لا تدعي اصدقاؤه يشعرونك بالدناءة لا تكوني ضعيفة، قولي لهم ان يذهبوا للحجيم
    Son una pareja de homosexuales. Diles que tienes cosas que hacer. Open Subtitles إنهم حفنة من الشواذّ , قولي لهم بان لديك مشاريع
    Llama a los fotógrafos y al servicio de copias y Diles que hagan sus entregas entre las 9:30 y las 11:00 para que los británicos vean mucha actividad cuando lleguen. Open Subtitles اتصليبالمصورين، و موظفي الطباعة و البائعين و قولي لهم أن جميع التسليمات ينبغي أن تأتي بين 9: 30 و 11:
    Diles que hay una bomba en el edificio, y que la detonaré si intentan escapar. Open Subtitles قولي لهم أن هناك قنبلة بالمبنى و إذا حاولوا أن يغادروا سافجرها
    Diles que conociste a Jesús, te irás y verás tus errores. Open Subtitles قولي لهم أنكِ ألتقيتي ألمسيح, ذهبتي ورأيتي ألأخطاء في طريقك
    Diles que de ninguna manera. Aún sales en 6 meses, ¿cierto? Open Subtitles قولي لهم أن ذلك مستحيل لديك ما يقرب من ستة أشهر، أليس كذلك ؟
    Sólo Diles que estoy con unos chicos. Open Subtitles فقد قولي لهم بأنني بالخارج مع هؤلاء الاشخاص
    Entonces solo Diles lo que recuerdas. Open Subtitles حسناً, فقط قولي لهم ماتتذكرين.
    Diles que mentiste en que me viste allí esa noche, y sal de mi vida. Open Subtitles قولي لهم أنك كذبت بخصوص رؤيتي هناك في تلك الليلة وبعدها اخرجي من حياتي
    Diles que quieres quedarte y vivir lujosamente conmigo para siempre. Open Subtitles قولي لهم بأنك تريدن البقاء هنا وتريدين العيش في هذا الرخاء معي
    Diles que se lo digan a los que no entendieron. Open Subtitles والأن قولي لهم بأن يشرحوا كلامي للذين لم يفهموا
    Diles que nos hemos quedado sin churros. Open Subtitles فقط تخلصي منهم قولي لهم لقد نفذ لدينا كعك القمع
    Dígales que entiende por qué lo hice. Open Subtitles قولي لهم أنكِ تتفهمين لما فعلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus