| Diles que esta enferma. Que deberían estar en la escuela, por Dios. | Open Subtitles | أخبريهم أنها مريضة، قولي لهم بأن عليهم أن يكونوا بالمدرسة حباً بالله |
| Diles que me lleven con ellas. | Open Subtitles | جدتي.. لأجل الله وبجاهه قولي لهم بأن يأخذوني معهم |
| Diles que no podemos seguir hablando. | Open Subtitles | قولي لهم أنه لا يمكننا الاستمرار بالتكلم. |
| Diles que era parte de tus técnicas de interrogación. | Open Subtitles | قولي لهم أنه كان جزء من خطتك الإستجوابية |
| Diles que enviaré algunas unidades tácticas. | Open Subtitles | قولي لهم أني سأرسل بعض الوحدات التكتيكيه |
| Si mamá y papá van a pelearse, Diles que no quiero una fiesta. | Open Subtitles | مارثا, إن بدأ أمي وأبي بالتخطيط لشيئ ما قولي لهم أني لا أريد حفلة لم أطلب منهم حفلة أصلاً |
| No me importa qué hora sea. Diles que no aceptas el trato, que te devuelvan el dinero. | Open Subtitles | لا أهتم ما هو الوقت، قولي لهم انكِ تريدين الغاء الصفقة و انكِ تريدين استعادة مالكِ |
| Diles que me cobraste $800 para escupir en mi cara y envenenarme. | Open Subtitles | قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً لكي تبصقي على وجهي وتسمميني |
| No dejes que sus amigos te desprecien. No seas cobarde. Diles que se pudran. | Open Subtitles | لا تدعي اصدقاؤه يشعرونك بالدناءة لا تكوني ضعيفة، قولي لهم ان يذهبوا للحجيم |
| Son una pareja de homosexuales. Diles que tienes cosas que hacer. | Open Subtitles | إنهم حفنة من الشواذّ , قولي لهم بان لديك مشاريع |
| Llama a los fotógrafos y al servicio de copias y Diles que hagan sus entregas entre las 9:30 y las 11:00 para que los británicos vean mucha actividad cuando lleguen. | Open Subtitles | اتصليبالمصورين، و موظفي الطباعة و البائعين و قولي لهم أن جميع التسليمات ينبغي أن تأتي بين 9: 30 و 11: |
| Diles que hay una bomba en el edificio, y que la detonaré si intentan escapar. | Open Subtitles | قولي لهم أن هناك قنبلة بالمبنى و إذا حاولوا أن يغادروا سافجرها |
| Diles que conociste a Jesús, te irás y verás tus errores. | Open Subtitles | قولي لهم أنكِ ألتقيتي ألمسيح, ذهبتي ورأيتي ألأخطاء في طريقك |
| Diles que de ninguna manera. Aún sales en 6 meses, ¿cierto? | Open Subtitles | قولي لهم أن ذلك مستحيل لديك ما يقرب من ستة أشهر، أليس كذلك ؟ |
| Sólo Diles que estoy con unos chicos. | Open Subtitles | فقد قولي لهم بأنني بالخارج مع هؤلاء الاشخاص |
| Entonces solo Diles lo que recuerdas. | Open Subtitles | حسناً, فقط قولي لهم ماتتذكرين. |
| Diles que mentiste en que me viste allí esa noche, y sal de mi vida. | Open Subtitles | قولي لهم أنك كذبت بخصوص رؤيتي هناك في تلك الليلة وبعدها اخرجي من حياتي |
| Diles que quieres quedarte y vivir lujosamente conmigo para siempre. | Open Subtitles | قولي لهم بأنك تريدن البقاء هنا وتريدين العيش في هذا الرخاء معي |
| Diles que se lo digan a los que no entendieron. | Open Subtitles | والأن قولي لهم بأن يشرحوا كلامي للذين لم يفهموا |
| Diles que nos hemos quedado sin churros. | Open Subtitles | فقط تخلصي منهم قولي لهم لقد نفذ لدينا كعك القمع |
| Dígales que entiende por qué lo hice. | Open Subtitles | قولي لهم أنكِ تتفهمين لما فعلتها |