Tiene un poder extraño... quizá de algún talismán antiguo de artes negras. | Open Subtitles | إن لديه قوه غريبه ربما تعويذه قديمه من السحر الأسود |
¿Y si Su Majestad pudiera ganar más poder y prestigio por otros medios? | Open Subtitles | ماذا لو فخامتك استطاع ان يكسب اكثر قوه وسمعه بوسائل أُخرى؟ |
Trataba de mostrarles lo que podía lograrse con algo semejante a una fuerza precisa y que podría lograrse sin mayores bajas. | Open Subtitles | حسناً، كنت أحاول أن أوضح ما يمكن تحقيقه بوجود قوه كافيه وأنه يمكن تحقيقه بدون خسائر جسيمه لنا |
Eso depende de la fuerza de su adversario, señorita Francon. | Open Subtitles | هذا يعتمد على على مدة قوه خصمك، انسة فرانكون |
Me maldije. Si fuese un poco más alto, más fuerte... | Open Subtitles | لعنت نفسى.اذا فقط كنت اكبر حجما او اكثر قوه |
Su bien conocida técnica de conocimiento y poderes de precisa observación mejorarán todavía la rápida y enérgica acción de los oficiales de la ley muestra la gran ventaja de una simple, vigorosa y hábil mente. | Open Subtitles | بشهرته الجيده فى المعرفه الفنيه و قوه ملاحظته و رؤيته الثاقبه , حسنا .. |
¿Creíste que ibas a derrotar al ser más poderoso de la tierra? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك تستطيع هزيمة أعظم قوه على وجه الأرض |
Esa noche, Víbora encontró el valor, un poder mucho más potente que el veneno. | Open Subtitles | فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف |
Se espera tenga el poder de 20 mil toneladas de TNT 2000 veces mas potente que la bomba usada hasta la fecha . | Open Subtitles | وهى تملك قوه 20 الف طن من التى ام تى اقوى بألفى مره من اكبر قنبله مستخدمه حتى ذلك الوقت |
Es como usted dijo, un hombre que conoce su llamado debe hacer todo en su poder para lograrlo. | Open Subtitles | انها مثلما قلت رجل يعرف دعوته يجيب عليه نشرها بما اوتي قوه ان يعيش لها |
Cuatro, soy una perra maquiavélica que cree que el conocimiento es poder y quiere tener tanto poder sobre los demás como pueda. | Open Subtitles | رابعاَ , انا عاهره ميكافيليه التي تظن أن المعرفه قوه واريد الابقاء على سلطتي على الاخرين بقدر ما أستطيع |
No conozco el poder que moldea mi camino... pero mis pies están sobre una ruta que debo seguir. | Open Subtitles | لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب علىَ أن أمضى فيه |
Han desvastado toda nuestra fuerza de ataque, ¿correcto? | Open Subtitles | انهم ابادوا تمامآ قوه هجمونا بأكملها، صحيح ؟ |
La fuerza aérea más grande en el mundo había sido prácticamente erradicada. | Open Subtitles | أضخم قوه جويه على ظهر البسيطه تم أستئصالها نهائياً |
La casa no es la fuerza encantada. | Open Subtitles | اعتقد اننا سوف نكون على خطأ إذا أعتبرنا المنزل قوه مسكونه |
Si podemos atraer a sus portaaviones a una batalla y vencerles, no les quedará ninguna fuerza naval significante en el Pacífico. | Open Subtitles | لو امكن استدراج اسطولهم للدخول فى معركه و هزم لن يكون لديهم قوه بحريه ذات وزن متبقيه فى الباسفيك |
Esto aumentará tu carácter. Hoy eres más fuerte que ayer. | Open Subtitles | مالذي حدث ببناء شخصيتك انت اكثر قوه اليوم |
Quiero que me pegues bien fuerte. | Open Subtitles | ماذا ؟ اريدك أن تضربني بأقصي ماتستطيع من قوه |
Quizá sobreestimas tus poderes de vidente. | Open Subtitles | علشان كذا انتي لحمه و عدك قوه نفسيه متعديه الازم شوي |
Dicen que el aire acondicionado será más poderoso que un millón de bombas H. | Open Subtitles | يَقُولونَ أن مكيّفَ الهواء سَيَكُونُ أكثر قوه مِنْ مليون قنبلة هايدروجينية. |
En 1979 el congreso autorizó la formación de un grupo de fuerzas especiales de élite. | Open Subtitles | في عام 1979 صرح الكونجرس بإنشاء قوه عسكريه من نخبة جنود القوات الخاصه |
Y tiene la máxima potencia que se pueda encontrar sin irse al modelo industrial, que le costaría el doble que esta. | Open Subtitles | ولديها ايضا اقوى قوه كهربائيه يمكنك الحصول عليها بدون ما تنفقين ضعف ما ستعدفعين بها في الخالط الجديد |
Cuando el pene no tiene suficiente protagonismo... debe recordar que es una herramienta poderosa... y que puede hacer gemir a cualquiera. | Open Subtitles | عندما لا يحصل القضيب علي كفايته فانه يذكر نفسه بانه مازال لديه قوه كافيه و التي من الممكن ان تجعل اي امراه تأن |
Pero no vas sólo a través de la vida... porque unidos podemos ser más fuertes, mucho más fuertes. | Open Subtitles | لاتستطيع ان تدبر امور حياتك لوحدك لكن معاً نحن اكثر بكثير قوه |
Guo tiene el control de la mente | Open Subtitles | لديها قوه التحكم بالعقل |