"قويه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fuerte
        
    • fuertes
        
    • poderoso
        
    • fuerza
        
    • poderosa
        
    • dura
        
    • poderosos
        
    • sólido
        
    Y una fuerte competencia de Europa, Corea, y próximamente China, quien pronto será una gran exportadora neta de autos. TED و منافسة قويه من اوروبا و كوريا و يليها الصين .. التي ستكون مصدر رئيسي للسيارات
    Y desde entonces, simplemente supe que tenía que hacer para ser fuerte. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين علمت ما يجب علىً فعله لابقى قويه
    Pero no tengo una mano fuerte que me guíe... por eso debo tener aventuras temerarias. Open Subtitles لا أملك يداً قويه توجهني لذلك لا بد لي من اتخاذ قرارات متهوره
    No es que me moleste. Sus manos son fuertes. Open Subtitles ليسهذاما قصدتهعلى وجه الخصوص، فأنت لديك ايدى قويه جميله
    Algún día Ilevarás una corona... la reina de un reino poderoso. Open Subtitles يوم ما سوف تجلسين على العرش كملكه على مملكه قويه
    Ella sabe que mi sangre no es la misma que la de Valentiniano y que soy tan fuerte como ella. Open Subtitles أنها تعرف ان دمائى ليست مثل دماء فالينتينيانو كما انى قويه مثلها.
    Y yo tengo que hacerme fuerte, como Ios árboles milenarios para poder resistir el viento del norte. Open Subtitles أنا أيضاً يجب أن أكون قويه كالرياح التي تعصف حولي
    Lydia, "atacar" es una palabra muy fuerte, ¿no crees? Open Subtitles ليديا ان كلمه يهاجم تلك كلمه قويه ,الا تعتقدي هذا ؟
    Con lágrimas veo que todos han reconocido nuestro derecho a ser una vez màs, una nación fuerte. Open Subtitles و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه
    No tienes que ser fuerte todo el tiempo, Xena. Open Subtitles ليس عليكى ان تكونى قويه طوال الوقت يا زينا.
    Es sólo que estoy tratando de superar esto, de ser... fuerte. Open Subtitles أنا أحاول أَن أَعبرَ هذا أُحَاوَل أن أَكون ـ ـ ـ ـ ـ ـ قويه
    Sin embargo, la guerra se puede detener, no haciendo al fuerte débil, sino haciendo a cada nación, fuerte o débil, capaz de defenderse a sí misma. Open Subtitles لكن من خلال جعل كل امه سواء قويه او ضعيفه قادره علي حمايه نفسها
    ¡Soy fuerte y lista, y no necesito que tú me cuides! Open Subtitles ,أَنا قويه وذكيه وأنا لست بحاجة إليك لتعتني بي
    Te haré crecer grande y fuerte, para que puedas irte volando. Open Subtitles ستكبرين وتصبحين قويه لتطيري بعيدا عن هنا
    Las leyes de propiedad no son mi fuerte pero tampoco el de Ud. y mire lo que ha logrado. Open Subtitles أعرف أنى ليس لدى خلفيه قويه قانونيه ولكن انت كذلك ولكن أنظرى لنفسك ماذا أصبحتى
    La agonía será inimaginable, no importa cuan fuerte sea ella. Open Subtitles العذاب سيكون قاسي لا يهم كم هي قويه الاراده
    Tienes unas garras fuertes. Las que necesita un ladrón. Open Subtitles تمتلك قبضه قويه من النوع الذى يحتاجه اللص.
    Su familia tiene fuertes conexiones aquí, ¿verdad? Open Subtitles عائلتك لها اتصالات قويه مع هذا المكان.. أليس كذلك ؟
    Un ente tan poderoso que puede dominar a todos los demás supervivientes. Open Subtitles إن روح باقيه تصبح قويه جدا لدرجه انها تستطيع بكل هذه القوه السيطره
    Hace 3 días estaba en el piso 40 de una obra con un vendaval de fuerza 1 al lado de un constructor déjeme decirle algo. Open Subtitles اسمعينى , سيدتى منذ ثلاثه ايام كنت فى الطابق الاربعين فى الجو فوق نيويورك فى رياح عاصفه قويه
    Yo supondría que una mujer tan poderosa y atractiva como tú... y de tan placentera naturaleza tendría la noche ya repleta. Open Subtitles فقط , يبدو أن امرأه قويه وجذابه ولطيفه طبعا , كشخصك سيكون لديها موعد الليله
    No es tan dura cuando no está en su caballo, ¿verdad, Ruthie? Open Subtitles لست قويه جدا عندما لا تكوني على حصانك , أليس كذلك يا روثي ؟
    Usa muchos electromagnetos poderosos para crear una gran fuerza suficiente para superar la gravedad. Open Subtitles تستخدم أقطاب كهرومغناطيسيه قويه جداً لخلق قوه كافيه للتغلب على الجاذبيه
    Toby Cavanaugh puede estar en libertad bajo fianza pero no va a irse de la ciudad, y tenemos un caso sólido en su contra. Open Subtitles توبي كافانو ربما خرج بكفاله, ولكنه لن يغادر المدينه, لدينا قضيه قويه ضده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus