"قوّات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fuerzas
        
    • tropas
        
    • fuerza
        
    • geos
        
    • de equipo de este
        
    Pero antes de que pudiera hacer lo que iba a hacer, el fue golpeado por poderosas, fuerzas oscuras. Open Subtitles ولكن قبل أن يستطيع من تحقيق ما يريد القيام به، قتل بواسطة قوّات غامضة قويّة
    Ellos transportaban su única fuente a través de submarinos cuando el submarino se vieron intenso fuego por las fuerzas aliadas . Open Subtitles كانوا ينقلون مخزونهم الوحيد منه في غوّاصة. حينئذٍ هاجمتهم قوّات الحلفاء بكثافة، وانحصروا تحت مياه سلسلة الجزر هذه.
    Ella sola se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas de la oscuridad. Open Subtitles في كُلّ جيل يوجد شخص مُختار هيوحدهاستقفضدّ مصّاصيالدماء.. قوّات وشياطين الظلام
    ¿Quiere decir que no hay tropas en esta estación? Open Subtitles هـلّ تقصدين بأنّ لا يوجد قوّات في هذه المحطـة؟
    Cientos de miles de tropas de Qin se preparan para la siguiente embestida Open Subtitles عدّة ألاف من قوّات كين كانوا يعدّون للهجمة التّالية
    Le di 30 años de mi vida a la fuerza. Open Subtitles أفنيت 30 سنةَ مِنْ شبابِي في خدمة قوّات الشرطة الملكيةِ.
    Ella sola se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضد مصاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Ella sola se enfrentará a los vampiros los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Sola se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضد مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Ella sola se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Ella sola se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Ella sola se enfrentará a los vampiros los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Sólo ella se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Sólo ella se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas del mal. Open Subtitles هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام
    Con estos códigos, pueden rastrear el movimiento de las tropas de Uzbekistán y planificar ataques terroristas. Open Subtitles بتلك الرموز، هم يمكن أن يتعقّبوا أوزبكي حركات قوّات وهجمات خطة الإرهابية.
    Las tropas de César estaban en problemas. Open Subtitles قوّات قيصر كانت في مشكلة عويصة.
    Cuando los Romanos regresen, te enfrentarás a las tropas mas bien entrenadas del mundo. Open Subtitles عندما يرجع الرّومان ستواجه أفضل قوّات مدرّبة بالعالم.
    Despejen la puerta. Se acerca la fuerza Real de Néctar. Open Subtitles رجاءً أخلوا البوابة، قوّات الرحيق الملكية تقترب
    La fuerza entera investigará. En especial su compañero. Open Subtitles ستحقق جميع قوّات الشرطة بهذا و بخاصة زميله
    Es por eso porque estás atrapada detrás de un escritorio en lugar de correr a toda fuerza bajo la Jefatura de Policía Open Subtitles لهذا السبب أنتِ عالقة وراء مكتب بدلاً من قيادة قوّات الشُرطة أجمع في المقرّ الرئيسي.
    ¡Los geos! ¡Van a entrar los geos! Open Subtitles قوّات التدخل سوف تقتحم!
    También han capturado a Richard Taggart, ex jefe de equipo de este comando. Open Subtitles وأيضاً ألقوا القبض على (ريتشارد تاجارات) قائد قوّات سابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus