"قيادات البعثات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • personal directivo de las misiones
        
    • los jefes de las misiones
        
    • dirección de las misiones
        
    • dirección de la misión
        
    • los dirigentes de misiones
        
    • directivos de las misiones
        
    • los dirigentes de las misiones
        
    :: 8 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia del apoyo a las actividades sobre el terreno UN :: إجراء 8 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل التشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية وتناسق الدعم المقدم في الميدان
    También se encargará de la gestión de las vacantes y de vigilar la expiración de los nombramientos del personal directivo de las misiones. UN ويكون أيضا مسؤولا عن إدارة الشواغر ورصد انتهاء مدة التعيين على مستوى وظائف كبرى قيادات البعثات.
    Visitas a 8 operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia del apoyo a las actividades sobre el terreno UN زيارة 8 عمليات لحفظ السلام للتشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية واتساق الدعم المقدم في الميدان
    Recientemente el Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno volvió a difundir estos requisitos normativos entre los jefes de las misiones para asegurar el cumplimiento de la disposición relativa a la asignación. UN وقد قام وكيل الأمين العام لشؤون الدعم الميداني مؤخرا بإعادة تعميم هذا الإجراء اللازم اتباعه على مستوى السياسات على قيادات البعثات لكفالة التقيد بتنفيذه.
    19 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para examinar los progresos alcanzados y proporcionar dirección a los jefes de las misiones en cuestiones relacionadas con la ejecución de los mandatos UN إجراء 19 زيارة إلى بعثات حفظ السلام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ ولايات البعثات
    :: Realización de estudios del grado positivo de satisfacción con el apoyo de la dirección de las misiones y los oficiales jefes administrativos. UN :: أجريت استقصاءات لمدى الارتياح لدى قيادات البعثات وكبار الموظفين الإداريين.
    :: Opinión positiva sobre la ejecución de la División de Apoyo Logístico expresado en el estudio sobre la dirección de la misión y el estudio del grado de satisfacción del Oficial Administrativo Jefe UN :: وردت تعليقات إيجابية في كل من استقصاء قيادات البعثات واستقصاء مدى ارتياح كبار الموظفين الإداريين بشأن أداء شعبة الدعم السوقي.
    26. Mirando hacia el futuro, la Secretaria General Adjunta subraya la importancia de una apropiada delegación de autoridad para empoderar a los dirigentes de misiones. UN 26 - وشددت، في سياق استشرافها للمستقبل، على أهمية إسناد الاختصاصات بالشكل المناسب لتمكين قيادات البعثات.
    8 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia del apoyo a las actividades sobre el terreno UN إجراء 8 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل التشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية وتناسق الدعم المقدم في الميدان
    8 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia de la labor de apoyo a las actividades sobre el terreno UN إجراء 8 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل التشاور مع قيادات البعثات وتقييم مدى فعالية وتناسق الدعم المقدم في الميدان
    Visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia de la labor de apoyo a las actividades sobre el terreno UN زيارات إلى عمليات حفظ السلام للتشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية الدعم واتساقه في الميدان
    i) Encargarse de las relaciones entre el personal directivo de las misiones a fin de definir y cumplir las prioridades de las misiones en relación con la prestación de servicios del Centro Regional de Servicios; UN ' 1` إدارة العلاقات مع قيادات البعثات لتحديد أولويات البعثات وتحقيقها في ما يتعلق بما يقدمه المركز من خدمات؛
    :: 8 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia de la labor de apoyo a las actividades sobre el terreno UN :: القيام بـ 8 زيارات إلى عمليات حفظ السلام من أجل التشاور مع قيادات البعثات وتقييم مدى فعالية وتناسق الدعم المقدم إلى الميدان
    Además, el curso para personal directivo de las misiones seguía siendo un mecanismo para apoyar la identificación de candidatos externos para su inclusión en la lista. UN وبالإضافة إلى ذلك ما زالت دورة تدريب قيادات البعثات تُشكل آلية لدعم عملية اختيار المرشحين الخارجيين لإدراجهم على القائمة.
    :: 15 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para examinar los progresos alcanzados y proporcionar directrices a los jefes de las misiones sobre cuestiones relacionadas con la ejecución de los mandatos UN :: إجراء 15 زيارة إلى عمليات حفظ السلام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ ولايات البعثات
    :: 10 visitas a las operaciones sobre el terreno para proporcionar dirección a los jefes de las misiones sobre gestión de los recursos y cuestiones de apoyo a las misiones relacionadas con la ejecución de los mandatos UN :: إجراء 10 زيارات إلى العمليات الميدانية لتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ودعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: 10 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para examinar los progresos alcanzados y proporcionar directrices a los jefes de las misiones sobre cuestiones relacionadas con la ejecución de los mandatos UN :: إجراء 10 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ ولاياتها
    33. A este respecto, la Organización ha creado más oportunidades para el intercambio de experiencias y buenas prácticas entre la dirección de las misiones y las esferas especializadas. UN ٣٣ - وفي هذا الصدد، أتاحت المنظمة المزيد من الفرص لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين قيادات البعثات والمجالات المتخصصة.
    Ahora hay más oportunidades para el intercambio de experiencias y buenas prácticas entre la dirección de las misiones y el personal de las esferas especializadas. UN ٤٨ - ويوجد حاليا المزيد من الفرص لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة فيما بين قيادات البعثات والعاملين في المجالات المتخصصة.
    reuniones informativas a la dirección de las misiones: jefes de la UNMIL (2), la UNFICYP (2) y la ONUCI UN إحاطات إلى قيادات البعثات: رؤساء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (2)، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (2)، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Para cinco operaciones de mantenimiento de la paz, esto será facilitado por el Centro Regional de Servicios y por el reconocimiento paralelo de que las funciones de gestión del presupuesto que siguen perteneciendo a las misiones deben ser la principal fuente de gobernanza y asistencia a la dirección de la misión para todas las cuestiones financieras. UN وفيما يتعلق بخمس عمليات لحفظ السلام، سيجري تيسير هذا الاتساق بواسطة مركز الخدمات الإقليمي ومن خلال اعتراف مواز بضرورة أن توفر مهام إدارة الميزانية المتبقية في البعثات المصدر الرئيسي للحوكمة وأن تقدم المساعدة إلى قيادات البعثات فيما يتعلق بجميع المسائل المالية.
    25. A pesar de algunos problemas que surgieron en su puesta en marcha, el sistema de planificación de los recursos institucionales del Departamento, Umoja, ya ha dado muestras de su potencial para ayudar a los dirigentes de misiones en la gestión de las operaciones sobre la base de datos fiables en tiempo real. UN 25 - وذكرت أنه على الرغم من بعض التحديات التي جابهها نظام الإدارة لتخطيط الموارد المؤسسية عند بدء العمل به، فقد أخذ يبرهن على قدرته في مساعدة قيادات البعثات على إدارة العمليات على أساس بيانات موثوق بها وفي الزمن الفعلي.
    El Departamento establecerá un módulo de capacitación sobre gestión de las crisis que se impartirá con colaboradores en las operaciones de mantenimiento de la paz a los directivos de las misiones. UN وستستحدث الإدارة وحدة تدريبية عن إدارة الأزمات تقدم بالاشتراك مع شركاء في عمليات السلام لتدريب كبار قيادات البعثات.
    El primero es el material de capacitación especializada de nivel operacional destinado a los dirigentes de las misiones, que se utilizará en el marco de la capacitación interna de todas las misiones de mantenimiento de la paz que tienen un mandato de protección de los civiles. UN والمادة الأولى هي مادة التدريب المتخصص على المستوى التنفيذي، وهي معمولة لتستفيد منها قيادات البعثات بوصفها جزءاً من التدريب داخل البعثة، وهي لجميع بعثات حفظ السلام المكلفة بولاية لحماية المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus