Mi país asumió el mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, en Kabul, en una coyuntura extremadamente crítica. | UN | وقد تسلم بلدي قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في كابول في ظروف حرجة للغاية. |
Alemania y los Países Bajos, como países a cargo, ejercerán el mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. | UN | وستواصل ألمانيا وهولندا بصفتهما الدولتين اللتين تتوليان القيادة، ممارسة قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad | UN | قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن بغية: |
6. Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, incluso mediante la presentación oportuna de informes trimestrales; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛ |
6. Pide a los responsables de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, le informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, incluso mediante la presentación de informes trimestrales; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزوده بانتظام، وعن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية؛ |
En febrero de 2003, Alemania y los Países Bajos tomaron el relevo de Turquía en la dirección de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. | UN | 36 - تولت ألمانيا وهولندا في شباط/فبراير 2003، قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، القادمة من تركيا. |
Al mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad | UN | إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
El Reino Unido, como nación dirigente, ejercerá el mando de la Fuerza Internacional de asistencia para la seguridad. Contará con soldados y equipo aportado por otras naciones y con el apoyo de los Estados Unidos. | UN | وستتولى المملكة المتحدة، بوصفها القائمة بالإدارة، قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية التي ستتألف من وحدات ومعدات تسهم بها الدول الأخرى، وستتلقى الدعم من الولايات المتحدة. |
4. Pide al mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, presente informes trimestrales sobre la ejecución de su mandato; | UN | 4 - يطلب من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقارير فصلية عن تنفيذ ولايتها؛ |
4. Pide al mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, presente informes mensuales sobre la ejecución de su mandato; | UN | 4 - يطلب من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقارير شهرية عن تنفيذ ولايتها؛ |
4. Pide al mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, presente informes mensuales sobre la ejecución de su mandato; | UN | 4 - يطلب من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقارير شهرية عن تنفيذ ولايتها؛ |
4. Pide al mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, presente informes trimestrales sobre la ejecución de su mandato; | UN | 4 - يطلب من قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقارير فصلية عن تنفيذ ولايتها؛ |
6. Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, incluso mediante la presentación oportuna de informes trimestrales; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛ |
7. Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, entre otras cosas mediante la presentación oportuna de informes trimestrales; | UN | 7 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛ |
7. Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, entre otras cosas mediante la presentación oportuna de informes trimestrales; | UN | 7 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛ |
6. Pide a los responsables de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, le informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, incluso mediante la presentación de informes trimestrales; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزوده بانتظام، وعن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية؛ |
6. Pide a los responsables de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, le informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, incluso mediante la presentación de informes trimestrales; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية؛ |
6. Pide a los responsables de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, le informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, incluso mediante la presentación de informes trimestrales; | UN | 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية؛ |
También aporta contingentes para la sede del Eurocuerpo, que asumió la dirección de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en agosto de este año. | UN | وهي توفر أيضا قوات لمقر الفيلق الأوروبي الذي تولى قيادة القوة الدولية في آب/أغسطس من هذا العام. |
Como muestra más de nuestro compromiso, la OTAN ha convenido en prestar apoyo en algunas esferas a Alemania y los Países Bajos, que asumirán conjuntamente la dirección de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tras el Reino Unido y Turquía. | UN | ووافق الحلف، كدليل آخر على التزامه، بتقديم الدعم في مجالات مختارة إلى ألمانيا وهولندا اللتين ستتوليان معا قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية بعد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وتركيا. |
Entretanto, la FIAS sigue esforzándose por mejorar la comunicación y aumentar la transparencia, mientras que el Comandante de la FIAS continúa recalcando la importancia de evitar las bajas civiles y los daños sufridos por la infraestructura y los bienes. | UN | وفي هذه الأثناء تواصل القوة الدولية بذل جهودها الرامية إلى تحسين الاتصال وتعزيز الشفافية والمساءلة وتواصل قيادة القوة الدولية تأكيد أهمية منع وقوع إصابات بين المدنيين وحدوث أضرار في الهياكل الأساسية والممتلكات. |
los jefes de la Fuerza también mantienen un estrecho contacto con el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وتحافظ قيادة القوة الدولية أيضا على اتصال وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة. |
En el presente informe se atiende la solicitud formulada a los dirigentes de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) en la resolución 2120 (2013) del Consejo de Seguridad de que presentaran un informe final completo sobre la ejecución del mandato de esa Fuerza. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير استجابة للطلب الموجه إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية بموجب قرار مجلس الأمن 2120 (2013) بأن يكون التقرير النهائي عن تنفيذ ولاية القوة الدولية شاملا. |
Los mandos de la FIAS tienen la intención de proseguir estas iniciativas. | UN | وتعتزم قيادة القوة الدولية متابعة هذه المبادرات. |