"قيادة وتنسيق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dirección y coordinación
        
    • de dirigir y coordinar
        
    • dirigir y coordinar la
        
    • dirija y coordine
        
    • dirigiendo y coordinando
        
    • liderar y coordinar
        
    • dirigir y coordinar un
        
    • dirigir y coordinar las
        
    • liderazgo y coordinación
        
    • el liderazgo y la coordinación
        
    • y dirige y coordina
        
    • dirigirá y coordinará
        
    :: Una dirección y coordinación efectivas; UN :: التحدي المتمثل في إيجاد قيادة وتنسيق فعالين؛
    Necesitamos una dirección y coordinación más firmes. UN ونحن بحاجة إلى قيادة وتنسيق أقوى.
    Su Ministerio está encargado de la responsabilidad de dirigir y coordinar un tipo de desarrollo que responda a las cuestiones de género. UN وإن وزارتها مكلفة بمسؤولية العمل على قيادة وتنسيق تطوير الاستجابة لشؤون المرأة.
    Se creó el Comité Nacional de Seguridad Vial como órgano gubernamental interinstitucional responsable de dirigir y coordinar la ejecución de los planes nacionales de seguridad vial entre diversos ministerios y localidades. UN وتم إنشاء اللجنة الوطنية لسلامة المرور باعتبارها هيئة حكومية مشتركة بين الوكالات ومسؤولة عن قيادة وتنسيق تنفيذ الخطط الوطنية للسلامة على الطرق بين مختلف الوزارات والمحليات.
    Tiene que identificar una organización dentro del sistema de las Naciones Unidas que dirija y coordine todas las principales iniciativas relacionadas con África. UN وعليه أن يحدد أيضا إحدى منظمات أسرة اﻷمم المتحدة لتتولى قيادة وتنسيق جميع المبادرات الرئيسية بشأن افريقيا.
    El UNICEF continuará asimismo dirigiendo y coordinando importantes sectores programáticos; valgan como por ejemplo su trabajo en el Iraq en materia de agua y saneamiento, y en el Afganistán en el ámbito de la educación. UN وستواصل اليونيسيف أيضا قيادة وتنسيق القطاعات البرنامجية الرئيسية مثل أنشطتها المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية في العراق وأنشطتها المتعلقة بالتعليم في أفغانستان.
    En la declaración de los objetivos del ACNUR se destaca el papel que éste debe desempeñar en la dirección y coordinación de las actividades internacionales para proteger a los refugiados de todo el mundo y solucionar sus problemas. UN ويشدد بيان مهمة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على دورها في قيادة وتنسيق العمل الدولي لحماية اللاجئين على المستوى العالمي وحل مشاكل اللاجئين.
    :: Elaboración y aplicación, bajo la dirección y coordinación del Representante Especial Adjunto del Secretario General, de un marco civil y militar de los organismos humanitarios, la UNMIS y la Unión Africana para el intercambio de información y la cooperación concerniente a la prestación de asistencia humanitaria en Darfur UN :: القيام، في ظل قيادة وتنسيق نائب الممثل الخاص للأمين العام، بوضع وتنفيذ إطار مدني - عسكري بين الوكالات الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق باقتسام المعلومات والتعاون حول توفير المساعدة الإنسانية في دارفور
    Elaboración y aplicación, bajo la dirección y coordinación del Representante Especial Adjunto del Secretario General, de un marco civil y militar de los organismos humanitarios, la UNMIS y la Unión Africana para el intercambio de información y la cooperación concerniente a la prestación de asistencia humanitaria en Darfur UN القيام، في ظل قيادة وتنسيق نائب الممثل الخاص للأمين العام، بوضع وتنفيذ إطار مدني - عسكري بين وكالات العمل الإنساني وبعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق باقتسام المعلومات والتعاون بشأن توفير المساعدة الإنسانية في دارفور
    La Asamblea General de las Naciones Unidas ha encomendado al Alto Comisionado para los Refugiados el mandato de dirigir y coordinar la acción internacional destinada a proteger a los refugiados y resolver sus problemas. UN وأناطت الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمفوضية مهمة قيادة وتنسيق العمل الدولي من أجل حماية اللاجئين وتسوية مشاكلهم.
    La Asamblea General de las Naciones Unidas ha encomendado al Alto Comisionado el mandato de dirigir y coordinar la acción internacional destinada a proteger a los refugiados y resolver sus problemas. UN وأناطت الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمفوض السامي مهمة قيادة وتنسيق العمل الدولي من أجل حماية اللاجئين وتسوية مشاكلهم.
    No obstante, es menester que uno de los funcionarios superiores dirija y coordine diariamente el proceso, en calidad de promotor de la gestión del riesgo institucional, con responsabilidad y autoridad reconocidas. UN ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى أن يتولى أحد كبار المسؤولين قيادة وتنسيق العملية يومياً، بصفته مسؤولاً أولاً عن إدارة المخاطر في المؤسسة، على أن تكون له مسؤولية وسلطة معترف بهما.
    En el ejercicio 2008/2009, el Centro continuaría dirigiendo y coordinando todas las actividades de remoción de minas en el Líbano meridional de conformidad con el memorando de acuerdo entre la FPNUL y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, que administra el Centro. UN وخلال الفترة 2008/2009، سيواصل المركز قيادة وتنسيق جميع أنشطة إزالة الألغام في جنوب لبنان طبقا لمذكرة الاتفاق بين اليونيفيل ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي يدير المركز.
    Objetivo de la Organización: liderar y coordinar las actividades encaminadas a la protección internacional de los refugiados y demás personas de que se ocupa el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y buscar soluciones permanentes a sus problemas, garantizando al mismo tiempo la prestación de asistencia humanitaria a lo largo de todo el ciclo de situaciones por las que atraviesan los refugiados UN هدف المنظمة: قيادة وتنسيق الجهود الرامية إلى توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والبحث عن حلول دائمة لمشاكلهم، والعمل في الوقت نفسه على كفالة توفير المساعدة الإنسانية على مدى دورة اللاجئ.
    El PNUFID, con arreglo a su mandato, debe dirigir y coordinar las actividades y ofrecer su acervo de experiencias y su apoyo en esta esfera. UN وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يتولى، تمشيا مع ولايته ، قيادة وتنسيق اﻷنشطة وأن يقدم خبراته الفنية وأي دعم آخر في هذا المجال.
    También existe el riesgo de que se adopte un enfoque fragmentario y se obtengan resultados incoherentes si no hay suficiente liderazgo y coordinación. UN وهناك أيضا خطر النهج المجزأ والنتائج غير المتسقة إذا لم تكن هناك قيادة وتنسيق كافيين.
    Actualmente es una necesidad imperiosa garantizar una interacción efectiva entre el liderazgo y la coordinación del ACNUR en materia de refugiados y los mecanismos de coordinación en una respuesta humanitaria más amplia. UN وتتمثل إحدى الضرورات الشديدة في ضمان إيجاد وصلة بينية فعالة بين قيادة وتنسيق شؤون اللاجئين بالمفوضية وآليات التنسيق المعمول بها في إطار استجابة إنسانية أوسع نطاقاً.
    Bajo la dirección de su Director Ejecutivo, el Programa es responsable de todas las actividades de fiscalización de drogas ejecutadas por las Naciones Unidas y dirige y coordina la labor del sistema de las Naciones Unidas en esta esfera. UN ويضطلع البرنامج، بتوجيه من مديره التنفيذي، بجميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بمراقبة المخدرات. وتعهد اليه مهمة قيادة وتنسيق جهود مراقبة المخدرات على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها.
    El Representante de la UNODC dirigirá y coordinará la ejecución del Programa nacional del Pakistán; UN وسيتولى ممثل المكتب المعني بالمخدّرات والجريمة قيادة وتنسيق عملية تنفيذ برنامج باكستان القطري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus