"قياسها كميا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de cuantificar
        
    • sean cuantificables
        
    • de medir
        
    • cuantificados
        
    El tiempo que se ahorra con tales medidas es importante pero resulta difícil de cuantificar. UN ووفورات الوقت المتحققة من هذه التدابير كبيرة، غير أنه من الصعب قياسها كميا.
    La delegación opinaba que el valor añadido que el PNUD aportaba en la esfera del desarrollo era sumamente difícil de cuantificar. UN ورأى الوفد أن القيمة المضافة التي يحققها البرنامج اﻹنمائي في ميدان التنمية يصعب للغاية قياسها كميا.
    Se manifestó asimismo la opinión de que algunos de los indicadores de progreso resultaban difíciles de cuantificar. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن بعض مؤشرات الإنجاز يصعب قياسها كميا.
    d) Establecerá indicadores pertinentes que sean cuantificables y fácilmente verificables para asegurar el examen preliminar y evaluación de los programas de acción nacionales, que comprendan medidas a corto, mediano y largo plazo, y de la ejecución de esos programas de acción nacionales convenidos; UN )د( وضع مؤشرات مناسبة، يمكن قياسها كميا ويمكن التحقق منها بسهولة، لضمان تقدير وتقييم برامج العمل الوطنية التي تشمل الاجراءات المتخذة في اﻵجال القصيرة والمتوسطة والطويلة وكذلك تقدير وتقييم تنفيذ هذه البرامج؛
    Pero el Año para la Tolerancia, si bien comparte los elevados ideales de otros Años, tiene la particularidad de que se refiere a una cuestión que es muy difícil de medir por cualquier patrón. UN أما سنة التسامح فإنها مع مشاركتها السنوات الشقيقة اﻷخرى في المبادئ السامية، تتميز عنها بأنها تنصب على مسألة يصعب تماما قياسها كميا بأي معيار.
    153. La Junta recomienda al PNUD que vele por que todos los proyectos contengan indicadores de resultados u objetivos cuantificados y mensurables y que mida el progreso de los proyectos conforme a esos criterios. UN 153 - يوصي المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي احتواء كل المشاريع على مؤشرات أداء أو أهداف محددة يمكن قياسها كميا وأن يقيس البرنامج تقدم المشروع المحرز وفقا لهذه المعايير.
    La imposibilidad de acceder de forma normal y directa al mercado discográfico estadounidense, de especial importancia en el mercado de la música, trae como consecuencia pérdidas económicas difíciles de cuantificar. UN ونتيجة لعدم التمكن من الوصول بشكل عادي ومباشر إلى السوق الأمريكية للتسجيلات الموسيقية، ذات النفوذ الخاص في ميدان الموسيقى، سُجلت خسائر اقتصادية يصعب قياسها كميا.
    Esas mediciones son importantes y ciertamente más fáciles de cuantificar, pero han contribuido a que la pobreza no se comprenda plenamente. UN بيد أن هذه التدابير مهمة، وبالتأكيد فإن قياسها كميا أيسر، ولكنها أدت إلى فهم الفقر فهما ناقصا.
    El trauma humanitario causado por el accidente de Chernobyl es tan terrible y antinatural como difícil de cuantificar. UN والصدمة الانسانية التي سببها حادث تشرنوبيل هي في حد ذاتها صدمة غير طبيعية على نحو مفزع بقدر ما هي صدمة يتعذر قياسها كميا.
    La Comisión reconoce que el programa no tiene carácter operacional, sino que más bien se basa en tareas como la promoción, la sensibilización, la coordinación y el seguimiento, y todas ellas pueden ser difíciles de cuantificar. UN وتدرك اللجنة أن البرنامج ليس ذا طابع تنفيذي وإنما هو يقوم على مهام من قبيل الدعوة والتوعية والتنسيق والرصد، وجميعها أمور يصعب قياسها كميا.
    La Comisión Consultiva opina que es necesario precisar más la definición de " producto " , puesto que este término abarca prácticamente todas las actividades de la Organización, independientemente de que sean actividades sustantivas o de apoyo o servicios permanentes o medidas tomadas por una sola vez y de que sean fáciles de medir o difíciles de cuantificar. UN وترى اللجنة أن تعريف " الناتج " يحتاج إلى مزيد من الصقل، حيث أن هذا المصطلح يكاد يكون شاملا لجميع أنشطة المنظمة، سواء أكانت هذه من المهام الفنية أو مهام الدعم؛ أو خدمات مستمرة أو إجراءات مما يتخذ لمرة واحدة؛ أو أنشطة ميسورة القياس أو أنشطة يتعذر قياسها كميا.
    Asimismo, aumentar la representación política de las mujeres no costaría mucho, pero los beneficios, aunque bienvenidos, serían difíciles de cuantificar. Básicamente, se empezaría a dar la misma atención a las prioridades femeninas que a las de los hombres. News-Commentary وعلى نحو مماثل، لن تكلف زيادة تمثيل المرأة سياسياً الكثير، في حين أن الفوائد المترتبة على هذا موضع ترحيب ولكن يصعب قياسها كميا. وفي الأساس، سوف تبدأ أولويات النساء في احتلال أسبقية مساوية للأولويات المفضلة لدى الرجال.
    La Comisión Consultiva opina que es necesario precisar más la definición de " producto " , puesto que este término abarca prácticamente todas las actividades de la Organización, ya sean actividades sustantivas o de apoyo o servicios permanentes o medidas tomadas por una sola vez y ya sean fáciles de medir o difíciles de cuantificar. UN ترى اللجنة إن تعريف " الناتج " يحتاج إلى مزيد من الصقل، حيث أن هذا المصطلح يكاد يكون شاملا لجميع أنشطة المنظمة، سواء أكانت هذه من المهام الفنية أو مهام الدعم؛ أو خدمات مستمرة أو إجراءات مما يتخذ لمرة واحدة؛ أو أنشطة ميسورة القياس أو أنشطة يتعذر قياسها كميا.
    Escuchar, demostrar empatía y compasión, reconocer las emociones destructivas y promover las positivas, y alentar el diálogo y la comunicación son solo algunas de las múltiples formas en que la Oficina añade valor a su colaboración cuando aborda los problemas que se le plantean, valor que es difícil de cuantificar. UN 89 - وما الإصغاء والتعاطف ومشاعر الرأفة، واحتواء المشاعر الهدامة وتعزيز المشاعر الإيجابية، وتشجيع الحوار والتواصل إلا بعض من طرق متعددة يتبعها المكتب لكي يضيف قيمة من خلال الشواغل التي يتناولها - وهي قيمة من الصعب قياسها كميا.
    Además de los gastos directos fácilmente reconocibles que entraña la movilidad del personal, tales como viajes o mudanza de efectos domésticos, hay otros gastos, ocultos, como el tiempo que se necesita para aprender nuevas funciones y asentarse en un nuevo lugar, o el tiempo necesario para cumplimentar procedimientos administrativos relacionados con la reubicación, que son difíciles de cuantificar pero que ciertamente no son desdeñables. UN وبالإضافة إلى ما يترتب على تنقل الموظفين من تكاليف مباشرة يسهل تحديدها كتكاليف السفر أو نقل الأمتعة المنزلية، هناك تكاليف أخرى خفية كالوقت اللازم لتعلم المهام الجديدة والاستقرار في مكان جديد، أو الوقت اللازم لاستيفاء الإجراءات الإدارية المرتبطة بالانتقال إلى مكان جديد، وهي تكاليف يصعب قياسها كميا ولكن الأكيد أنها ليست ضئيلة.
    d) Establecerá indicadores pertinente que sean cuantificables y fácilmente verificables para asegurar el examen preliminar y evaluación de los programas de acción nacionales, que comprendan medidas a corto, mediano y largo plazo, y de la ejecución de esos programas de acción nacionales convenidos; UN )د( وضع مؤشرات مناسبة، يمكن قياسها كميا ويمكن التحقق منها بسهولة، لضمان تقدير وتقييم برامج العمل الوطنية التي تشمل الاجراءات المتخذة في اﻵجال القصيرة والمتوسطة والطويلة وكذلك تقدير وتقييم تنفيذ هذه البرامج؛
    (d) establecerá indicadores pertinente que sean cuantificables y fácilmente verificables para asegurar el examen preliminar y evaluación de los programas de acción nacionales, que comprendan medidas a corto, mediano y largo plazo, y de la ejecución de esos programas de acción nacionales convenidos; y UN )د( وضع مؤشرات مناسبة، يمكن قياسها كميا ويمكن التحقق منها بسهولة، لضمان تقدير وتقييم برامج العمل الوطنية التي تشمل الاجراءات المتخذة في اﻵجال القصيرة والمتوسطة والطويلة وكذلك تقدير وتقييم تنفيذ هذه البرامج؛
    La Junta comprobó que la profundidad y la puntualidad con que las oficinas de los países supervisaban y evaluaban los proyectos eran variables y que muchos proyectos carecían de indicadores de resultados o de objetivos cuantificados que permitieran a las oficinas hacer una supervisión efectiva. UN ووجد المجلس أن المكاتب القطرية تتفاوت في عمق رصدها وتقييمها للمشاريع ومدى مناسبة توقيت ذلك وأ، العديد من المشاريع ليس لديها مؤشرات أو أهداف يمكن قياسها كميا للأداء تتيح للمكاتب القطرية إجراء رصد فعال لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus