"قيامه بعمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desempeña las funciones
        
    • desempeñe las funciones
        
    • ejerciera las funciones
        
    • desempeñen las funciones
        
    • desempeñara las funciones
        
    • el Vicepresidente cuando actúa como
        
    A. Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    A. Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General propone que no se modifique el nivel actual de estipendios especiales del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente, ni las disposiciones relativas a la remuneración de los magistrados ad hoc. UN ١٠ - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente UN البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    Asimismo, el estipendio diario especial del Vicepresidente cuando ejerciera las funciones del Presidente se había establecido en un máximo equivalente al 62,5% del estipendio del Presidente, para 100 días como Presidente interino. UN وكذلك، كان مقدار البدل اليومي الخاص لنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس يحدد بمبلغ أقصى يعادل 62.5 في المائة من البدل الذي يتقاضاه الرئيس عن 100 يوم يقوم فيها بعمل الرئيس.
    En el párrafo 73 de su informe, el Secretario General sugiere que la Asamblea General quizá desee considerar aumentar el estipendio especial de los Presidentes y de los Vicepresidentes cuando desempeñen las funciones de Presidente, para la Corte y los Tribunales, a 25.000 dólares y a 156 dólares por día, respectivamente. UN 10 - ويقترح الأمين العام في الفقرة 73 من تقريره، أنه قد ترغب الجمعية العامة النظر في زيادة البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، في محكمة العدل الدولية والمحكمتين ليصبح 000 25 دولار و 156 دولاراً في اليوم، على التوالي.
    En el párrafo 5 de su resolución 48/252 A la Asamblea General, decidió que el estipendio especial del Presidente se mantuviera en 15.000 dólares de los EE.UU. por año y que el estipendio especial diario del Vicepresidente cuando desempeñara las funciones de Presidente debería seguir siendo de 94 dólares de los EE.UU. por día, hasta un máximo de 9.400 dólares de los EE.UU. por año. UN ١٥ - وقررت الجمعية العامة، بموجب الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٥٢ ألف، أن يظل البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس ٠٠٠ ١٥ دولار سنويا، وأن يبقى البدل اليومي الخاص الذي يدفع لنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس ٩٤ دولارا يوميا، بحد أقصى مقداره ٤٠٠ ٩ دولار في السنة.
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General propone que no se modifique el nivel actual de estipendios especiales del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente, ni las disposiciones relativas a la remuneración de los magistrados ad hoc. UN 10 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    Vicepresidente (cuando desempeña las funciones de Presidente): 156 dólares por día UN نائب الرئيس (عند قيامه بعمل الرئيس): 156 دولارا في اليوم
    Las demás condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia incluyen los estipendios especiales del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente, la remuneración de los magistrados ad hoc, el subsidio de educación, el seguro médico, la prestación a familiares supérstites, el reglamento de gastos de viaje y dietas y las prestaciones de jubilación. UN 27 - تشمل شروط الخدمة الأخرى لأعضاء محكمة العدل الدولية البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس لدى قيامه بعمل الرئيس، وتعويض القضاة الخاصين، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    Como resultado, el estipendio especial es el único medio para que el Presidente (o el Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente) reciba una compensación por los deberes y funciones adicionales que tiene en comparación con los demás miembros de la Corte. UN وبالتالي، فإن الرئيس (أو نائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس) يعوض فقط عن طريق البدل الخاص عن المهام والمسؤوليات الإضافية التي يضطلع بها مقارنة بأعضاء المحكمة الآخرين.
    Como resultado, el estipendio especial es el único medio para que el Presidente (o el Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente) reciba una compensación por los deberes y funciones adicionales asociados a su cargo. UN وبناءً عليه، فإن الرئيس (أو نائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس) لا يُعَوَّض إلا عن طريق البدل الخاص عن المهام والمسؤوليات الإضافية المرتبطة بمنصبه.
    La Comisión Consultiva observa que según los párrafos 15 y 16 del informe el Secretario General recomienda que no se hagan cambios en el nivel actual del estipendio especial del Presidente de la Corte (15.000 dólares al año) y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente (94 dólares por día, hasta un máximo de 9.400 dólares al año). UN ٧ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ١٥ و ١٦ من التقرير أن اﻷمين العام يوصي بعدم إدخال تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة )٠٠٠ ١٥ دولار سنويا( ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس )٩٤ دولارا يوميا(، بحد أقصى مقداره )٤٠٠ ٩ دولار في السنة(.
    Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    A. Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    En consecuencia, el Secretario General recomienda que no se modifique el nivel actual de los estipendios especiales del Presidente de la Corte ni del Vicepresidente cuando desempeñe las funciones de Presidente. UN ١٦ - ووفقا لذلك ، يوصي اﻷمين العام بعدم إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس.
    Asimismo, el estipendio diario especial del Vicepresidente cuando ejerciera las funciones de Presidente se había establecido en un máximo equivalente al 62,5% del estipendio del Presidente, para 100 días como Presidente interino. UN وبالمثل، كان مقدار البدل اليومي الخاص الذي يتقاضاه نائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس يحدد بمبلغ أقصى يعادل 62.5 في المائة من البدل الذي يتقاضاه الرئيس عن 100 يوم يقوم فيها بعمل الرئيس.
    Habida cuenta del largo período transcurrido desde el último aumento y de las consiguientes tendencias del costo de la vida, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General aumente el estipendio especial de los Presidentes de la Corte Internacional de Justicia y los Tribunales, y de los Vicepresidentes cuando desempeñen las funciones de Presidente, a 25.000 dólares y 156 dólares por día, respectivamente. UN ونظراً لطول الفترة الزمنية التي انقضت منذ الزيادة الأخيرة والاتجاهات الناشئة في تكلفة المعيشة، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بزيادة البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، في محكمة العدل الدولية والمحكمتين ليصبح 000 25 دولار و 156 دولاراً في اليوم، على التوالي.
    En el párrafo 2 de la parte IV de su resolución 50/216, la Asamblea General decidió que el estipendio especial del Presidente se mantuviera en 15.000 dólares de los EE.UU. por año, y que el estipendio especial del Vicepresidente cuando desempeñara las funciones de Presidente debía seguir siendo de 94 dólares de los EE.UU. al día, hasta un máximo de 9.400 dólares de los EE.UU. al año. UN ٢٢ - وقررت الجمعية العامة، بموجب الفقرة ٢ من الجزء رابعا من قرارها ٥٠/٢١٦، أن يظل البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس ٠٠٠ ١٥ دولار سنويا، وأن يبقى البدل اليومي الخاص الذي يُدفع لنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس ٩٤ دولارا يوميا، بحد أقصى مقداره ٤٠٠ ٩ دولار في السنة.
    Esas otras condiciones incluyen el estipendio especial para el Presidente y para el Vicepresidente cuando actúa como Presidente, el subsidio de educación, el seguro médico, la prestación para familiares supérstites, el reglamento de gastos de viaje y dietas y las prestaciones de jubilación. UN وتشمل شروط الخدمة الأخرى هذه البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus