"قيد نظره في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en
        
    La Junta tendrá presente este asunto en futuras comprobaciones de cuentas. UN وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره في مراجعات الحسابات المقبلة.
    Decide seguir ocupándose de esta cuestión en todas las etapas. UN ـ يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره في جميع المراحل.
    La OSSI seguirá examinando esta cuestión en el contexto de la resolución 57/305 de la Asamblea General. UN وسيبقي المكتب هذه المسألة قيد نظره في إطار قرار الجمعية الهامة 57/305.
    2. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda. UN 2- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    2. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda. UN 2- يقرر أيضاً إبقـاء هذه المسألـة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    17. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el tema 10 de la agenda. UN 17- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    7. Decide también seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el tema 4 de la agenda. UN 7- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    17. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el tema 10 de la agenda. UN 17- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    3. Decide también seguir examinando esta cuestión importante en relación con el tema correspondiente de la agenda. UN 3- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة المهمة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    3. Decide también seguir examinando esta cuestión importante en relación con el tema correspondiente de la agenda. UN 3- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة المهمة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    El Grupo de Trabajo consideró que, si recibía autorización para celebrar un nuevo período de sesiones de dos semanas en algún momento antes del próximo período de sesiones de la Comisión y se le confería entonces el mandato de continuar su labor sobre la misma base que en el pasado, podían esperarse nuevos avances en un plazo aceptable en la elaboración del instrumento que se examinaba. UN واعتبر الفريق العامل أنه إذا أذن له بالاجتماع في دورة أخرى لمدة أسبوعين في وقت سابق على اجتماع الدورة القادمة للجنة، وتم تفويضه عندئذ بمتابعة عمله على نفس اﻷساس السابق، فمن المتوقع أن يحرز مزيدا من التقدم في بلورة الصك قيد نظره في غضون وقت مقبول.
    El Consejo decidió seguir examinando el asunto en su próximo período de sesiones, simultáneamente con la elaboración del proyecto de reglamento por la Comisión Jurídica y Técnica. UN 8 - وقرر المجلس إبقاء هذه المسألة قيد نظره في الدورة المقبلة، على التوازي مع قيام اللجنة القانونية والتقنية بصوغ مشاريع أنظمة.
    16. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la Declaración sobre la Eliminación de Todas las Formas de Intolerancia y Discriminación Fundadas en la Religión o las Convicciones. UN 16- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    16. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN 16- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    13. La Junta aprobó su proyecto de reglamento en su segunda reunión y, de conformidad con el apartado a) del párrafo 6 de la decisión 17/CP.7, lo aplicó a partir de entonces en el entendimiento de que seguiría siendo examinado por la Junta en sus reuniones posteriores. UN 13- اعتمد المجلس مشروع نظامه الداخلي في اجتماعه الثاني، ثم طبق مواده وفقاً للفقرة 6(أ) من المقرر 17/م أ-7، على أن يبقى هذا النظام قيد نظره في اجتماعاته اللاحقة.
    14. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de medidas para dar cumplimiento a la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN 14- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    14. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de medidas para dar cumplimiento a la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN 14- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    14. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN 14- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    17. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN 17- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    14. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones. UN 14- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus